-
trápenie
die - Drangsal
die - Drangsale
die - Folter
die - Folterqual
der - Harm
die - Höllenpein
die - Höllenqual
die - Kummernis
das - Martyrium
die - Mühsal
die - Pein
die - Peinigung
der - Plack
die - Plackerei
die - Plage
die - Qual
die - Quälerei
die - Schinderei
- qualvoller Zustand
-
trápenie (kniž.)
die - Marter
-
trápenie (rak.)
die - Sekkatur
-
trápenie s personálom
die - Personalnot
-
trápenie zvierat
die - Tierquälerei
- to je staré trápenie
- je s ním ale trápenie
- má tiež svoje trápenie
- máme s ním veľké trápenie
- je s ním iba trápenie
-
veľké trápenie
die - Herzensqual
- mať svoje trápenie
- má s ním trápenie
- to je trápenie
- bieda (trápenie)
- je s ním trápenie
-
mať trápenie
- placken sich
- seine liebe Last haben
- seine liebe Not und Qual haben
-
každý má svoje trápenie
- jeder hat das Seine
- jeder hat sein Bündel zu tragen
- jeder hat sein Kreuz zu tragen
- jeder hat sein Päckchen zu tragen
- jeder hat seine eigene Plage
- jeder hat seine Schelle
- jeder hat seinen Pack zu tragen
Krátky slovník slovenského jazyka:
vozã â,
inaugurovaãƒâ,
hodvã ã ã bny,
priraziå,
výborne,
brodiãƒâ,
predchã ã ã dzaã ã ã si,
zakopaã,
zasypaã ã ã,
loptiã ka,
tuberkulotiã â ka,
pic,
uä upiå sa,
vtáča,
zasievaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã lo,
dostupovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
miloã æ ã ã ã,
znaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
normã,
studniã ka,
antipatia,
šikovník,
zásadový,
liã ã ã n,
pretlaã ã iã ã,
tieãƒâ ã â,
proveniencia,
svedomitosã æ ã ã æ ã,
časomer
Pravidlá slovenského pravopisu:
estak da,
rozhovorã ã ã ã ã,
samopa nica,
popudzovaã,
znevidieã ã ã,
redikaã æ ã ã æ ã,
kmitaãƒâ,
korzãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
vyliaã sa,
nakŕmiť,
neplnoletosã,
nebovomodr,
štiepny,
pohraã æ ã ã ã,
uspaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
displacement,
fasciola,
bombáž,
šiď,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
novã ã ã ã ã ã,
frankof nny,
ľem,
inã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spoloãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ lap,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vajcorodoså,
ã æ ã afran
Nárečový slovník:
saťor,
mulaã ã ak,
kriã aã,
dlukši,
mad,
rekeã,
maleã ã ã iki,
čerebogar,
hňeška,
kacik,
aňďa,
ham,
karpeľ,
šuka,
å ä erbic
Lekársky slovník:
hyalur,
galactagogus,
medikament,
ami du chambertin,
jejunumã ë,
empirickãƒâ riziko,
cholecystoradiographia,
ostium,
tác,
mela,
hydrosarcocele,
grán,
scandium,
apendicitã da,
thoracolu
Technický slovník:
sid,
atã æ ã,
kå ä,
monochrome monitor,
škr,
två,
laš,
eject,
alpha processor,
radič,
tfts,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
čad,
rd ram,
doså
Slovník skratiek:
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nrd,
spx,
tf,
pkå,
ã â vvp,
pni,
ã t,
lavã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â o,
pzb,
tkt,
šur,
čadiť,
čéška