- taký je výsledok
- ale je to skutočne tak
- za také dôvody je treba považovať (...)
- tak skoro ako je to len možné
- predpokladajme, že je tomu tak
- tak to teda je !
- to je tiež jeden taký
- to je dvakrát tak veľa
- to je teda tak
- to je tak v poriadku
- to nie je taký malér !
- to nie je len tak
- to už tak je
- to je práve tak
- je to také isté, akože dva krát dva sú štyri
- je to také isté, akože jedna a jedna sú dve
- je to také isté, akože tu stojím
- to je tak mnoho
- to je tak veľa
- to je tak asi všetko
- to nie je zas také jednoduché
- že je to tak i v skutočnosti
- že je tak ľahkomyseľný
- tak tomu však je iba vtedy (...)
- myslíš si, že je to také jednoduché
- nie je taký nevinný, ako vyzerá
- je tak starý ako ja
- nie je taký sprostý, ako vyzerá
- je taký sprostý, až to duní
- je taký prekvapený
- je taký sprostý, že to až do očí bije
- je to skutočne tak
- tak to je
- to je taká podivná vec
- skutočnosť je taká, že (...)
- je to tak dobre
- nie je to také divoké
- nie je to také zlé
- nie je to tak divoké
- nie je to také jednoduché
- nie je to až tak ďaleko
- nie je to zďaleka také zlé
- to je už tak
- už je tomu tak
- už je to raz tak
- je to také drahé
- je to tak teplé
- je to presne tak
- je mi to tak ľúto
- už je to tak
- prípad je tak ako predtým nevyjasnený
- pravda, je to tak
- celkom tak tomu nie je
- musím to vedieť, či už je to tak alebo tak
- brať ho takého, akým je
- brať ho takého, aký je
- v skutočnosti je to tak
- je tomu tak
- pokiaľ je to tak
- ak to tak nie je
- nie je také jednoduché
- nie je tak pekná
-
je tak
- ist so
- je také ťažké
- takého človeka je treba hľadať
- tak čo je
-
tak tomu nie je
der - Pustekuchen
- skutková podstata pre XY je taká, že (...)
- je ešte raz tak pekná
- tak zlé to ešte nie je
- také jednoduché to zasa nie je
- to nie je taká jednoduchá vec
- také je zapchanie uší
- taká je dcéra
- tak nie je divu
- tak je to správne
- tak to je!
- tak ľahkú ako je to len možné
- tak rýchlo, ako je to len možné
- tak rýchle ako je to len možné
- takých ako on je
- Pokiaľ to tak nie je
- základné imanie je tak zastúpené v plnej výške
- keď je tomu tak
- ako je starý, tak je hlúpy
- ako je, tak i pracuje
- tak, ako je uvedené v úvodnom ustanovení
- tak to nie je
- nie je to tak dávno
-
je to také isté, ako že jedna plus jedna sú dve
- das ist gewiß, wie die Nacht dem Tage folgt
- das ist so gewiß, wie zwei mal zwei vier ist
- das ist gewiss, wie die Nacht dem Tage folgt
-
je to také isté, ako že dva krát dva sú štyri
- das ist so gewiß, wie zwei mal zwei vier ist
- das ist so sicher, wie zwei mal zwei vier ist
- je tak veľký ako ja
- nie je to tak
- tak ako to je
- je to naozaj tak
- je to vskutku tak
- ak je to tak
- je to tak, ako vravím
-
je to tak
- darum bewandt
- ist das nicht der Fall
- ist dem so
- ist es so
- Sie haben recht
- trifft es zu
- verhält es sich so
Krátky slovník slovenského jazyka:
mačiatko,
vysilenosãƒâ,
praskaã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nora,
redigovaå,
kanda,
zmrazovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zmysluplnã,
skrytã ã,
snã æ ã ã æ ã ã æ ã maã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vicinã æ ã lny,
vylomiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
natãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ufã æ ã,
erotickã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
komponent,
sankcionovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
potã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jednotlivý,
sekãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lastovi ka,
všetkými,
zlomyselny,
utrafiť,
pripadaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postrihovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svojstvo,
trã zniã,
suka,
sloviť
Pravidlá slovenského pravopisu:
naverbovaã ã ã ã ã,
suå eåˆ,
f zik,
zatieniť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ervenaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
spoã â iatku,
prieã ã ã ne,
sérum,
kã æ ã v,
rozlietnuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šterling,
kardiologi ka,
ã kulo,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã li,
prejedaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ezoterick,
misionã r,
perziãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
dã ã ã ã ã a,
kovov prvok,
åˆaä,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
kultúra,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â r,
gratifikã ã ã ã ã ã cia,
pendul,
racionã ã lny,
šč,
prodigiozã æ ã ã æ ã n,
rôsolovitý
Nárečový slovník:
krucaci,
rozrucuj,
pi novac,
holofojtoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dze a,
pachače,
tirå tuch,
ho ka,
od kiric,
srac,
pridaã e,
kn,
pigľovať,
peã æ ã i,
paradi kovi
Lekársky slovník:
venerolog,
megaloglossia,
osteosyntéza,
operon,
centesis,
compact,
saãƒâ ã â,
b01,
reducibilis,
epiglotis,
bilať,
trichophytia,
collocatio,
brachio,
ã ã ã ã ã ã ã ã f
Technický slovník:
zi,
sieå,
tweakui,
texture,
ant,
veš,
ro,
des å ifrovacã systã m,
jáz,
paper jam,
citect,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
zaã ã,
disp,
lan sie
Ekonomický slovník:
ã es,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blz,
nrg,
mosã ã ã ã ã,
phu,
zvy,
reu,
lps,
kerý,
koså,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
tkã ã ë,
zcv,
ris