-
vývinové štádium
das - Entwicklungsstadium
-
vývojové štádium
das - Entwicklungsstadium
-
vývojový týždeň
die - Entwicklungswoche
-
týždeň vývoja
die - Entwicklungswoche
- dává si s tým veľkú námahu
- dôjde v tú chvíľu
- pozná v dome každý kút
-
výsledky štúdií
die - Ergebnisse von Studien
-
oprávňujúci dekrét
das - Ermächtigungsdekret
-
budiaci výmenný agregát
der - Erregerumformersatz
-
výnos z aktivít
der - Ertrag des Engagements
- výkaz ziskov a strát (fondy)
- nie sú všetci svätí ako ty
-
vývozný certifikát
die - Exportbescheinigung
-
jemný vínny destilát
der - Feinbrand
- skalné útesy sa týčia do výšky
-
výrobný agregát
das - Fertigungsaggregat
-
finančný výsledok (účt.)
der - Finanzerfolg
-
výlom pomocou stropnej štôlne
der - Firststollenvortrieb
-
výskumný tím
das - Forscherteam
-
štádium výskumu
das - Forschungsstadium
-
tím výskumníkov
das - Forschungsteam
- robiť pokroky v štúdiu
- inštitút pre mierový výskum
-
karcinóm v počiatočnom štádiu
das - Frühkarzinom
-
výplnkový prút (priečka a zvislica)
der - Füllungsstab
- všetky pracovné schopnosti dát do služieb spoločnosti
-
východiskový kryštál
das - Gastkristall
- tá vec mi leží v žalúdku
- od včera pred týždňom
- výsledok hospodárenia minulých rokov (účt.)
- víťazného tímu
-
táboril v stane
- gezeltet
-
okno v štíte
das - Giebelfenster
-
podkrovná miestnosť s oknom v štíte
die - Giebelstube
-
prázdne miesto v kryštálovej mriežke
die - Gitterleerstelle
-
otvor pre zvon v štíte
der - Glockengiebel
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
- výkaz ziskov a strát
-
štádium hlavného výboja
das - Hauptentladungsstadium
-
navštíviť pacienta v domácnosti
die - Hausbesuche machen
- týkajúci sa výrobcu
- týmto Vám posielame
- stromy týčiace sa do výšky
- týčiaci sa do výšky
-
formát na výšku
das - Hochformat
- ľudské T-lymfocytotropné vírusy
- agregát hydraulickej výstuže
- hypoglykémia v preklinických štádiach diabetu mellitusu
- mám tú česť Vám oznámiť
- dúfam, že som Vám týmito údajmi pomohol
- zvoním vždy dvakrát krátko
- v americkom štáte
- udržovať v napätí
- v barokovom štýle
- tápať v temnote
- tápať v neznáme
- v štádiu vyšetrovania
- tápaťv temnote
- tápať v temnotách
- tápať v tme
- v slobodnom štáte
- v štátnom rozpočte
- v štátnej službe
-
v štýle (2.p.)
- im Stile
- v priebehu týždňa
- v prípravnom štádiu
- v priebehu týždňov
- v púštnom štáte
- v súvislosti s tým
- v štádiu
- v iných členských štátoch
- v ďalších západoeurópskych štátoch
- v oboch táboroch
- v prvých týždňoch
- v pätách
- v nasledujúcich troch týždňoch
- v ďalších týždňoch
- v členských štátoch
- v najbližších dňoch a týždňoch
- v ďalších štyroch týždňoch
- v najbližších týždňoch
- v štátnych televíziach a rádiách
- v rukách štátu
- v štátnych nemocniciach
- v štátnych médiách
- v Spojených štátoch
- v predošlých týždňoch
- v týždňoch
- v treťom týždni
- v prvom týždeni života
-
dúfame, že sme Vám týmto pomohli a ostávame s pozdravom ..
- in der Hoffnung, Ihnen hiermit gedient zu haben, verbleiben wir mit freundlichen Grüßen (...)
- v tímovom riešení
- v tímovej produktivite
- v pôsobnosti štátu
- v štádiu skúšok
- v minulom týždni
- v uplynulých týždňoch (4.p.)
- v týchto
- v týchto otázkach
- v týchto dňoch
- v týchto časoch
- v tomto týždni
- v utečeneckých táboroch
- v najvyšších tónoch
- v každej z týchto štvrtí
- v koncentračných táboroch
- v uplynulom týždni
- v orgánoch štátnej správy
- v štátnych rukách
- v celoštátnych listoch
-
kombinát pre výstavbu priemyselných závodov
der - Industriebaukombinat
- v priebehu dvoch týždňov
- Inštitút pre ekonomický výskum
- je mi tŕňom v oku
- skutočnosť v účtovnom období (účt.)
- hospodársky výsledok bežného účtovného obdobia (účt.)
- výsledok hospodárenia bežného účtovného obdobia (účt.)
- hospodársky výsledok (účt.)
- každý týždeň v pondelok
Krátky slovník slovenského jazyka:
k ã ã,
unavenã,
odoberaã æ ã,
tokáň,
zlievaã æ ã ã ã sa,
studã æ ã ã ã a,
operovaãƒæ ã â,
riport,
vytmaviã ã ã,
transpozã cia,
hanblivãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slizký,
vytvárač,
em a,
rozodrať
Synonymický slovník slovenčiny:
unavi,
mãƒæ ã â dli,
vzlietaã,
podkres,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
celieã ã ã,
irelevantné,
pekn,
odpoludnie,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã vom,
prílepok,
mať na starosti,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ob,
vytiahnuå,
peãƒâ ãƒâ ãƒâ iak
Pravidlá slovenského pravopisu:
vznikaã æ ã,
falklandy,
kolã ã ã ska,
generãƒæ ã â ãƒæ ã â lka,
ovãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fyzickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skicã ã ã r,
ä ardã å,
zarovnaã æ ã ã ã,
å j,
poškrabať,
postonkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ď,
kondã æ ã cia,
dimenzovať
Krížovkársky slovník:
ňuňu,
deutã ã ã ã ã ã ã ã ã rium,
bibliopsychol,
adrenalekt,
u že,
circa,
prezervatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
pneum,
pesť,
ovláda,
kauzãƒâ lny,
ť,
k k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ava,
å ä er
Nárečový slovník:
muchľac,
furt,
å uå ka,
kra ovac,
ruå,
šukar,
kun,
kriã aã,
kyv,
karovať,
dzindzík,
oã ã ã ã a,
suflik,
cerpe iva,
odeb rka
Lekársky slovník:
elevácia,
burzitã da,
névus,
subacrom,
abdukcia,
ventrali,
autoregul,
paraspinalis,
segment,
bi,
hypofibrinogenaemia,
n zko alkoholick v no,
dolichosigma,
inertný,
bo n iara
Technický slovník:
div,
ša,
from,
shell,
viola,
asãƒæ ã â,
insert,
png,
heuristika,
borde,
údať,
hd,
ä enä,
pan,
aspi
Ekonomický slovník:
qmv,
esc,
nãƒâ,
bof,
tvl,
rvz,
šľa,
ztl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
ehos,
tug,
šer,
ust,
zet,
icomia
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã un,
zvy,
phn,
tcn,
ifi,
dnv,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tpt,
žv,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
csl,
rv,
zv,
si