-
týchto
- dieser
- diesen
- von diesen
- týchto čísel
- týchto desať zväzkov
- týchto desať zväzkov ti pošlem
- týchto domov (2.p.mn.č.)
- týchto ľudí
- týchto málo
- týchto obetí
- týchto objednávok
- týchto rokov
- týchto šesť
-
týchto troch (2.p.)
- der drei
- týchto údajov
- týchto vozidiel
- držať sa týchto pravidiel
-
na týchto
- an diesen
- auf diesen
- bei diesen
- nárast týchto trestných činov
- z týchto dôvodov
- z týchto miest
- z týchto častí
- z týchto národov
- v týchto (6.p.)
- behom týchto
- nevýhodou týchto
- jedna z týchto (2.p.)
- jednej z týchto (2.p.)
- jeden z týchto pánov
- jeden z týchto návrhov
- niekoľko týchto krajín
-
do týchto
- in die
- v týchto
- v týchto otázkach
- v týchto dňoch
- v týchto časoch
- v každej z týchto štvrtí
- nie je v týchto trendoch výnimkou
- podľa toho, ktorá z týchto skutočností nastane skôr
- žiaden z týchto štátov
- žiadny z týchto pánov
- po týchto
- podľa týchto nových poznatkov
- sedem z týchto (2.p.)
- za týchto okolností do toho nejdem
- o týchto svetoch
- o týchto bodoch
- okolnosť - za týchto okolností
- a podľa týchto
- za týchto predpokladov
- mnoho týchto ((2.p.)
- z týchto hračiek
-
z týchto
- von diesen
- aus diesen
- od týchto
- o týchto
- v duchu týchto zásad
- o týchto výrobkoch
- z týchto skutočností
- od týchto dvoch
- o týchto dvoch
- následkom týchto (2.p.)
- jeden z týchto
-
za týchto okolností
- aus diesem Umstand
- unter den vorliegenden Umständen
- unter diesen Umstände
- unter diesen Verhältnissen
-
za týchto podmienok
- unter diesen Bedingungen
- zu diesen Bedingungen
- zu folgenden Bedingungen
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvelebiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
istã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zahnúť,
podvodnãƒâ ãƒâ ãƒâ ctvo,
skrã ã enã,
poã tã r,
clivosã æ ã ã æ ã,
solidã rnoså,
gniaviãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
usmievavosã,
mã ã ã nium,
dvojiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zrekreovaã ã ã ã ã,
oå klbaå,
vymieã æ ã aã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
telnatosť,
dychãƒâ aãƒâ,
argalã æ ã ã æ ã,
potrkotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
výsosť,
po na,
atribut,
pobiã ã ã,
re,
intã æ ã mnosã æ ã,
varštak,
záchrana,
únosný,
česť,
na ne
Pravidlá slovenského pravopisu:
chybovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kolegyňa,
voã iã,
praãƒæ ã â a,
dolã ã ã ã ã r,
vdoviã ã ã ã ã ã ka,
žmrknúť,
rozmet vadlo,
ordinã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
paraván,
doskakovaãƒæ ã â,
ã oseã ka,
vyrozprávať sa,
kašlať,
poradiã ã ã
Krížovkársky slovník:
skupå tina,
predplatiteľ,
u,
konvencionalizmus,
oš,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ru,
uã ë,
vilaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
neutr,
ekchondr,
buriä,
buzerovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
makista,
encyklopã æ ã ã ã dia,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â
Nárečový slovník:
gle kac e,
moždov,
polã t polã vat,
drichmat,
rizkaå a,
vá,
antalek,
lup,
ã ã ã veto,
jabkovniã,
plachcina,
frňák,
maä ar,
pripomínka,
bala
Lekársky slovník:
har,
chondroplastica,
hyster,
diseminácia,
elytrostenosis,
ečp,
dilátacia,
antritis,
å ã å ka,
in,
krã ok maternice,
blepharoadenoma,
krãƒâ ãƒâ,
dokãƒæ ã â,
perineurium
Technický slovník:
ã æ ã v,
s m a r t,
remiň,
tãƒâ ãƒâ,
vyrovnã vacia pamã å r,
ã ã e ã,
ec,
ftp,
shi,
choice,
pix,
slot,
úd,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
tda
Slovník skratiek:
pa,
i88,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vav,
ã sc,
s97,
qd,
mh,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ach,
c18,
kcz,
mp,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ľice,
apa