-
spoločné
- bemeinsam
das - Gemeinsames
- gemeinschaftlich
- korporativ
- miteinander
- nebeneinander
- zusammen
- das gemeinsame
- gemeinsam
- gemeinsame
- in corpore
- zur gesamten Hand
- spoločne (4.p.)
-
spoločne a bez rozdielu (OZ) (nem.)
- als Gesamtschuldner (BGB 651b) (dt.)
- als Gesamtschuldner (BGB 651b/ (dt.))
- spoločne a nerozdeliteľne
-
spoločne a nerozdielne
- aus einer Hand und gemeinsam
- unter solidarischer Haftung
-
spoločné a nerozdielne ručenie
die - solidarische Haftung
- spoločne a nerozdielne ručiť
-
spoločne a nerozlučne
- gemeinsam und mit ungeteilter Hand
- gemeinsam und unteilbar
- spoločné akcie
-
spoločné blaho
der - Gemeinnutzen
-
spoločné bremeno
die - Gemeinlast
- spoločné bydlisko manželov je v (...)
- spoločné časti objektu
- spoločne chovaní
- spoločné cvičenie
- spoločné daňové priznanie
- spoločne dať
- spoločne dávať do radu
-
spoločné dedičstvo
die - Miterbschaft
-
spoločné dielo
das - Gemeinschaftswerk
- spoločné dieťa
-
spoločné dobývanie
der - gemeinschaftlicher Abbau
-
spoločné imanie
das - Allgemeingut
-
spoločné ióny
- Coionen
- spoločné jednanie
- spoločne konali
-
spoločné konto
- gemeinsames Konto
das - Gemeinschaftskonto
das - Oder-Konto
das - Und-Konto
-
spoločné majetky
die - Gütergemeinschaft
- spoločné miesto pobytu
- spoločné náklady
-
spoločné naloženie
die - Zusammenladung
- spoločne naložiť
- spoločne odliate valce
- spoločné opatrenie
-
spoločné oprávnenie zastupovať spoločnosť
die - Vertretungsberechtigung - gemeinsame für die Gesellschaft
- spoločné opriadanie (vodičov)
-
spoločne páchaná trestná činnosť
das - Kollektivdelikt
-
spoločné pastviny
die - Koppel
-
spoločné pasy
die - Sammelpässe
- spoločne plánoval
-
spoločné podnikanie
das - Mitunternehmen
- spoločné podnikanie - voľne
-
spoločné podniky
die - Joint Venturen
die - Jointventuren
- spoločne poháňaný
-
spoločné pohostinstvo
die - Gemeinschaftsgastronomie
-
spoločné poistenie
die - Mitversicherung
-
spoločné pomenovanie pre Angličanov a Američanov
der - Angloamerikaner
- spoločne popužívať
-
spoločné pôsobenie
die - Mitwirkung
- spoločne použitá logika
- spoločne použiteľný
- spoločné použitie
- spoločne použitý segment
-
spoločne používaná databáza
die - gemeinsame Datenbasis
die - gemeinschaftliche Datenbasis
- spoločne používaná knižnica
- spoločne používaná pamäť
-
spoločné používanie
die - anteilige Nutzung
die - Mitbenutzung
-
spoločné používanie dát
die - Dateiteilung
die - Datenteilung
-
spoločné používanie súborov
die - Dateiteilung
-
spoločné používanie tlačiarne
die - Druckerteilung
- spoločne používaný
- spoločne používaný disk
- spoločne používaný kanál
- spoločne používaný prístroj
- spoločne používaný program
- spoločne používaný súbor
- spoločne používaný systém
- spoločne používaný systémový disk
-
spoločne používať
- anteilig nutzen
- gemeinsambenutzen
- gemeinsamgenutzen
- mitbenutzen
- spoločné presvedčenie
-
spoločné prevádzkovanie
der - Gemeinschaftsbetrieb
-
spoločné priestory
- gemeinsame Bereiche (pl.)
- gemeinsame Räume (pl.)
die - Gemeinschaftsflächen (pl.)
- spoločné priestory (budova, dom)
-
spoločné priestory v dome
- gemeinsame Flächen des Hauses
- gemeinschaftliche Räumlichkeiten des Hauses
- spoločné priestory v objekte
-
spoločné priezviská
- Ehenamen
- spoločné riadenie
- spoločné riešenie
-
spoločné riziko
die - Risikogemeinschaft
-
spoločné rúbanie
der - gemeinschaftlicher Abbau
-
spoločné ručenie
die - Gemeinschaftshaftung
die - Gemeinhaftung
- gemeinsame Haftung
die - Gesamtbürgschaft
die - Gesamthaftung
die - Kollektivhaftung
- spoločne ručiaci
- spoločne ručiť
- spoločne s
Krátky slovník slovenského jazyka:
zobudiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
milosrdnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
siaãƒâ,
ktovieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
výlučne,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã nka,
lapidárny,
palat,
sk znu,
p,
plaziã ã ã ã ã ã,
úlet,
ľpi,
skoordinovaã ã ã ã ã,
volič
Synonymický slovník slovenčiny:
tóni,
analyzovať,
nevyhnuteľný,
erstv,
rastlina ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ to,
samostatnã ã ã ã ã,
zaã iã,
ovlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
kadeã æ ã ã æ ã o,
plaviå sa,
zakrivenie,
archetypã æ ã lny,
trieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â biedu
Pravidlá slovenského pravopisu:
tuã æ ã ã æ ã,
prevediteľný,
plávať,
podporaã ã ã,
upa,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rys,
blikaã ã,
ac,
povoliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
tyrkysovã,
podusiť,
priostriå sa,
štipkár,
naã iã,
radostnã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
prolongã æ ã cia,
ami,
prestã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ntgen,
dŕň,
ùdel,
johimbã n,
puerilný,
pitoreskn,
alfabetizácia,
rezultã â t,
linoleã t,
presto,
polynã zsky nã poj,
po nohospodã rska usadlos
Nárečový slovník:
spričný,
pã â,
tanír,
iã ol,
slíž,
džura,
balúchať,
kuršmid,
å lafrok,
ã ã erbic,
lachvate,
le ky,
gazdyňa,
filmort,
jarec
Lekársky slovník:
hypogenesis,
eminens,
constans,
endosalpingitis,
heterozygot,
hypocalcinaemia,
hemoglobin,
tenesmus,
labyrintit da,
hyperlipoproteinaemia,
duodenalis,
numerabilis,
neuromuscularis,
pyľ,
d
Technický slovník:
å r,
prístupová doba,
tab,
prepã naä toggle,
c,
at,
e,
message,
useåˆ,
tå åˆ,
naň,
join,
sól,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
kod
Ekonomický slovník:
vst,
mom,
gex,
das,
bcl,
dpsp,
szi,
shb,
zrk,
jaz,
pvj,
dpt,
rjl,
boz,
ã ã ã ã ã ara
Slovník skratiek:
gv,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã aft,
icao,
merč,
b78,
dyå ä,
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pkt,
e211,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tmm,
ky,
feo,
tgx