-
ťažba s ponechaním pilierov
der - Abbau mit Bergfesten
-
brzdný súčiniteľ (pomer oneskorenia vozidla a tiažového zrýchlenia)
die - Abbremsung
-
pustiť psa s remeňa
- abhalsen
-
odsunutie sústružníckeho noža
der - Abhub des Drehmeißels
-
odsunutie sústruž. noža
der - Abhub des Drehmeissels
-
odsun sústruž. noža
der - Abhub des Drehmeissels
-
ťažkosti s odbytom
das - Absatzproblem
- šupátko s jednodoskovým uzáverom a vodiacim prstencom vytvoreným v doske
- sčítačka a odčítačka
- doba sčítania a odčítania
-
pamäť s výberom podľa adresy
der - adressierter Speicher
-
úbytok duševných a telesných síl v starobe
der - Altersabbau
- plochy s podozrením na staré záťaže
-
priblíženie sústružnického noža
der - Anlauf des Drehmeißels
-
dávkovacia sústava obohacovača
das - Anreicherungssystem
-
sústava obohacovača
das - Anreicherungssystem
-
redukcia momentov, síl a zotrvačných hmôt
die - Antriebssystemumrechnung
- načať z iného súdku
- sú vyťažené
- príruba s vybraním (na upnutie brúsneho kotúča)
- znášať sa s niekým
- dvojstojanový výstredníkový ťažný lis s vyložením
-
fľaše s acetylénom
die - Azetylenflaschen
-
ventil na fľaši s acetylénom
das - Azetylenflaschenventil
-
anténa snímajúca azimutovú súradnicu cieľa
die - Azimutsuchantenne
-
plavba s príťažou
die - Ballastfahrt
-
vak s príťažou
der - Ballastsack
-
pásová ťažobná súprava
die - Bandförderanlage
- manipulácia s fľašami so stlačeným plynom
- podieľať sa sčasti na niečom
- u Vás dňa
- u nás dňa
-
súčiniteľ zaťaženia
der - Belastungsbeiwert
-
zaťažovacia sústava
das - Belastungssystem
-
sústava zaťaženia
das - Belastungssystem
- ovládanie sýtiča
-
vzťažná súradnica
die - Bezugsmaßkoordinate
-
vzťažná sústava
das - Bezugssystem
-
tlačiareň s veľkými a malými písmenami
der - Bibliothekssnelldrucker
- ísť na ostrie noža
- čakať do súdneho dňa
- sústo mu zostalo trčať v krku
- bitové paralelný a znakový sériový prenos
- prosím, až po vás!
-
fotónka s leštencom oloveným a kovovou sieťkou
die - Bleiglanznetzzelle
- súčiniteľ rozdelenia brzdnej sily (pomer brzdnej sily prednej nápravy a celkovej brzdnej sily vozidla)
-
farbenie s prenášačom
die - Carrierfärbung
- s obsahom chrómu a niklu
- s tým obťažovať
- s tým na mňa viackrát nechoď
- viackrát ma s tým nezaťažuj
- s tým u mňa nepochodíš
- s tým vystačíme až do zajtra
- smiem Vás ešte raz obťažovať ?
- vyliať s vaničkou aj dieťa
- prechádzať sa s dieťaťom v kočiari
- nepretržitá prevádzka s prerušovaným zaťažením
- nepretržitá prevádzka s krátkodobým zaťažením
- veko sýtiča
- ísť podľa zvuku
- obísť nepriateľa
- zaťať päsť
- peňaženka i s peniazmi
- vznetový motor s turbodúchadlom a priamym vstrekovaním
-
motor s rozbehovým a trvale pripojeným kondenzátorom
der - Doppelkondensatormotor
-
sústružňa
die - Drechslerei
-
zlomenina vzniknutá súčasne torzným a flekčným mechanizmom
der - Dreh-Biegungsbruch
- zaťažovať sústruhy
-
mierka sústružníckeho noža
die - Drehmeißellehre
-
teleso sústružníckeho noža
der - Drehmeißelschaft
-
poloha sústružníckeho noža
die - Drehmeißelstellung
-
podložka sústružníckeho noža
die - Drehmeißelunterlage
-
prísuv sústružníckeho noža
die - Drehmeißelzustellung
- strop s plávajúcou podlahou a zaveseným podhľadom
-
spôsob spúšťania synchrónneho motora s 3 vypínačmi a autotransformátorom
die - Dreischaltermethode
-
prevodovka s prenosom výkonu a krútiaceho momentu tlakovým médiom
das - Druckmittelgetriebe
- príliš sa s tým zaťažuješ
- priveľa sa s tým zaoberáš
-
dvojitá servobrzda (s jedným dvojčinným valcom a dvomi nábežnými čeľusťami)
die - Duo-Servobremse
- stály chod s prerušovaným zaťažením
-
obchodník s vajcami a maslom
der - Eier- und Butterhändler
- začať z iného súdku
- podľa uznesenia súdu
- ísť dieťaťu za kmotra
- ísť za dievčaťom
- začať sa súdiť
- byť sám a opustený
- výška nastavenia sústružníckeho noža
- výška nastavenia sútružníckeho noža
- písmenový sádzací a odlievací stroj
-
pradenie s oddeleným tvorením a nabíjaním priadze
das - Elementenspinnen
-
kožkovanie (sťahovanie kožušinových kožiek a ich ošetrenie)
das - Entpelzen
- je to s ním oveľa lepšie
- oženil sa s tým dievčaťom
- nedokázal udržať krok s dobou
- musí to ísť vždy podľa jeho predstáv
- v ňom sú spojené duch a srdce
- sčervenieť ako ruža
- až po Vás
- súd prvého stupňa
- nemusí to ísť vždy podľa teba
- mať to s niekým ťažké
- vozidlo s veľkým úžitkovým zaťažením
-
priestor s nebezpečenstvom ohňa
der - feuergefährdeter Raum
-
plochý záťažný pletiarsky stroj s háčikovými ihlami
der - Flachkulierstuhl
- skrutka s plochou kolovou hlavou a štvohranom
-
sálanie plameňa
die - Flammenstrahlung
- príruba s nákružkom a výkružkom
-
fľaškový súkací stroj
die - Flaschenspulmaschine
- súososť diery a výstružníku
- ťažná klietka s protizávažím
- stroj, ťažný, s kónickým bubnom
-
miešačka s výpustným žľabom
der - Freifallmischer
- priechod sústružnického noža obrobkom bez drene
-
model s kabínou vodiča nad motorom
das - Frontlenkermodell
- spoj na pero a drážku s medzerou
-
dopravné pásmo s vidlic. unášačom
das - Gabelband
-
súvzťažný zápis
die - Gegenbuchung
-
súvzťažná položka
der - Gegenposten
- peňažné prostriedky sú vyčerpané
Krátky slovník slovenského jazyka:
sk ova,
postulã ã ã t,
necnosã ã ã ã ã,
chamtivosã ã ã,
posunkovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
neúplná,
uã ã ã,
kondã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
reagencia,
omrzieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sentencia,
žni,
vierolomnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
haãƒâ ãƒâ a,
celul za
Synonymický slovník slovenčiny:
vysadiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potvrdiãƒâ ãƒâ,
výchylka,
tendenciu,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ inko,
severskãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spocitat,
ovaã â,
normalizovaã,
rãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â tor,
typizovaã,
rozpútať,
milosã æ ã ã æ ã,
narušiť,
odraãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
osobovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
faloãƒâ nosãƒâ,
holub rstvo,
rezervovan,
zachytávač,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã by,
fatamorgána,
hospodin,
privã ã ã dza,
utriediã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolísavo,
vykotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
normaliz cia,
časeň,
ukladaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
koarktã ã ã cia aorty,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã me,
piãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stabilnã æ ã ã ã,
deviãƒâ cia,
inflamã cia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â alamãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
landsman,
deã ã ã ã ã trukcia,
mystagong,
ãƒâ ã â or,
ena,
honorãƒâ ãƒâ r,
najkratã ã cval koã ë a,
transponovaãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
ge ur,
ã ã ã ã ã ã malec,
� pirha�ec,
ã ë eã atuj,
na e ã ë iki,
šiba,
abl,
cu špót,
trimfle,
odac ãƒâ e,
dneskã ã ã j,
varo,
opuščeni,
e e,
vã ã a
Lekársky slovník:
cholecystopathia,
trichobezoar,
his,
blepharonyxis,
metalingua,
exkori,
z21,
sepsis,
venenosus,
femoral,
ep,
contrectatio,
hypoalergénny,
kinetoch r,
rekonvalescencia
Technický slovník:
imap,
angle,
pý,
tfts,
ups,
ã ã it,
hať,
monitor,
zaã æ ã,
pci express,
cyklus,
ki,
å ä i,
ä n,
man
Ekonomický slovník:
trpã,
dnp,
pum,
tie,
pam,
rpn,
parã,
poã,
tgf,
pdc,
ovyã ë,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oriãƒâ,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ro,
lv2