-
prišla
- zukam
- ist gekommen
- kam
- prišla by
-
prišla chvíľa
die - Stunde ist gekommen
- prišla hodina odvety
- prišla hodina zúčtovania
- prišla hodiny odplaty
- prišla jeho chvíľa
- prišla jej ťažká hodiha
- prišla mi do cesty
- prišla mi na krk návšteva
- prišla na stopu
-
prišla na svet
- ist zur Welt gekommen
- kam zur Welt
- war zur Welt gekommen
-
prišla nečakaná správa
die - Nachricht kam unverhofft
- prišla o miesto
- prišla pauza
- prišla si poňho smrť
- prišla si poňho zubatá s kosou
-
prišla som
- ich kam
-
prišla tiež zbierka obrazov zosnuého do dražby
- kam auch die Gemäldesammlung des Verstorbenen unter den Hammer
- prislabý
-
prisladenie muštu
die - Mostzuckerung
-
prisladký
- übersüß
-
prisládzanie
die - Nachzuckerung
-
prisládzanie (muštu)
das - Zuckern
- pri okrajoch kanála
- chovanie vozidla pri uvoľnení akceleračného pedála behom zatáčania
- obchodná delegácia prišla do Berlína
- ja som ho prišla pozrieť
- práve prišla
- zašla priďaleko
-
priškrtenie kanála
die - Kanaleinschnürung
-
zaradiť použitím zariadenia kick-down (zošliapnutím akceleračného pedála - pri automatickej prevodovke)
die - Übergasrückschaltung
-
aby tam prišla
- daß sie dahin käme
- daß sie dorthin käme
- dass sie dahin käme
- dass sie dorthin käme
-
že by tam prišla
- daß sie dahin käme
- daß sie dorthin käme
- dass sie dahin käme
- dass sie dorthin käme
Krátky slovník slovenského jazyka:
náprstok,
pozorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sivé,
pršať,
mili ntina,
predmetný,
verné,
hapä ã,
konzistentnãƒæ ã â,
predpojatosã ã,
primeranosã ã ã,
predriapaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
sušič,
miesiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepadávať
Synonymický slovník slovenčiny:
obvyklé,
kolãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tvorí,
strasideln,
strapaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zrkadliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nã dejaå sa,
pretekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
názorné,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obscã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã nny,
podbiã æ ã ã ã,
šťastie,
na figu,
ohrievaã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tuk,
starostlivoså,
vy va,
lã covaå,
maximalistický,
odfotografovaãƒâ,
visieť,
ã a,
pobaviã æ ã ã æ ã,
prestieraã,
dar va,
podnecovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã purt,
labužníctvo,
lã ã ã chaã ã ã
Krížovkársky slovník:
kelim,
postul,
sterilizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
menarché,
saã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kr,
chord,
tã æ ã ã ã ã,
motet moteto,
iã ã,
mentorovaãƒæ ã â,
kovaä,
aktãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šáf,
nš
Nárečový slovník:
tidzeň,
babrã k,
šnek,
ratota,
bujdo it,
ã kã,
dišeľ,
geroã ã ek,
čapaš,
perĺˇak,
lapana,
trpã,
ošťa,
ratovac,
jesc
Lekársky slovník:
ventrolater,
hypotenzívum,
stomachoscopia,
atriotomia,
prominujuci,
chromoz m,
renalny,
å ã p,
angulá,
adnexitã â da,
duodenocolicus,
oesophagogastroscopia,
oč,
hemi,
ã no
Technický slovník:
portability,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
ã ã or,
install,
čvs,
height,
da,
byå,
bakã,
d,
basi,
zav,
rã â,
number,
delã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Ekonomický slovník:
pekã,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mjt,
rxp,
rpm,
iop,
plsã,
cefs,
ne,
tcc,
ápv,
baká,
ncr,
hog,
vã ã ã
Slovník skratiek:
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
vfs,
čvn,
f84,
preã æ ã,
abreviat,
plãƒæ ã â,
ktr,
pgt,
hipš,
ukl,
pz,
cb,
vš