-
počiatočné rozloženie
die - Anfangsverteilung
-
počiatočné predpätie
die - Anfangsvorbelastung
-
počiatočné hodnoty (pl.)
die - Anfangswerte
-
slabika počiatočného stavu
das - Anfangszustandbyte
-
počiatočné stavy (pl.)
die - Anfangszustände
-
slovo počiatočného stavu
das - Anfangszustandswort
-
počiatočná medzera
der - Anfangszwischenraum
-
počiatočné úspechy
die - Auftakterfolge
- záznam s návratom k počiatočnému stavu
-
počiatočná východisková stopa
die - Ausfährte
-
počiatočné otáčky
die - Ausgangsdrehzahl
-
počiatočná dĺžka
die - Ausgangslänge
-
počiatočné napätie
die - Ausgangsspannung
-
počiatočná stanica
die - Ausgangsstation
-
počiatočné návestie pásky
die - Bandanfangs-Etikett
-
počiatočná značka pásky
der - Bandladepunkt
-
počiatočné zdanenie
die - Beginnbesteuerung
- počiatočná
- počiatočné návestie
-
príkaz ku nastaveniu počiatočných hodnôt
die - Bereichsdatenanweisung
- podprogram počiatočných hodnôt
- pracovný režim počiatočné podmienky
-
počiatočná adresa bloku
die - Blockanfangsadresse
-
počiatočná návesť súboru
der - Dateianfangskennsatz
-
počiatočná adresa dát
die - Datenanfangadresse
- počiatočné ťažkosti
- zdvojená počiatočná slabika
- reduplikovaná počiatočná slabika
- vloženie počiatočných podmienok
- počiatočná voľba adresy
-
počiatočná anestézia
die - Einleitungsanästhesie
-
počiatočné vyučovanie
der - Elementarunterricht
-
oblasť počiatočných údajov
der - Erstdatenbereich
-
počiatočná reťazová funkcia
die - Folgenanfangsfunktion
-
veľká počiatočná pevnosť
die - Frühhochfestigkeit
- počiatočné napätie kĺzavých iskier
- počiatočné bezvedomie
-
počiatočné náklady (poist.)
die - Initialkosten (pl.)
-
náhrada počiatočných výdavkov (poist.)
der - Initialkostenersatz
- počiatočná adresa kanálového programu
-
počiatočná intenzita korony
die - Koronaanfangsfeldstärke
-
počiatočné napätie koróny
die - Koronaeinsatzspannung
- Millerove počiatočné úspechy
-
počiatočná rýchlosť strely
die - Mündungsgeschwindigkeit
-
poštár začiatočník
der - Postenanfänger
-
počiatočná adresa vyrovnávacej pamäte
die - Pufferanfangsadresse
-
počiatoční impulz
der - Schallsendeimpuls
-
počiatočná adresa
die - Schlüsseladresse
- príkaz nastavenia počiatočných hodnôt
- podprogram nastavenia počiatočných hodnôt
-
počiatočné spätné napätie
die - Sprungspannung
-
počiatočné náklady
die - Start-Kosten
-
počiatočná výpomoc
die - Startbeihilfe
-
počiatočná fáza
die - Startphase
-
počiatočné problémy
die - Startschwierigkeit
- nastavenie počiatočného stavu systému
- počiatočná adresa pamäti
-
formát počiatočného zavádzacieho programu
das - Urladeformat
-
úplné nulovanie (na počiatočný stav)
das - Urlöschen
- počiatočná meraná dĺžka skúšobnej tyče
-
začiatočný štart (počítača)
der - Urstart
- počiatočné grafické znaky
-
počiatočná dezoxidácia
die - Vordesoxidation
-
počiatočná časť krivky
der - Vornocken
-
počiatočné rezanie zubov
das - Vorverzahnen
-
počiatočná teplota valcovania
die - Walzanfangstemperatur
- počiatočné
-
počiatočné štádium
das - Anfagsstadium
das - Anfangsstadium
-
počiatočná bilancia
die - Anfangsbilanz
die - Eingangsbilanzen
-
počiatočné postavenie
die - Anfangslage
die - Anfangsstellung
-
počiatočná poloha
die - Anfangslage
die - Anfangsstellung
-
počiatočná zásoba
der - Anfangslagerbestand
der - Anfangsvorrat
-
záznam bez návratu k počiatočnému stavu
die - Aufzeichnung ohne Rückkehr zum Bezugszustand
das - Schreibverfahren ohne Rückkehr zum Bezugspunkt
-
počiatočné návestie súboru
der - Dateivorsatz
das - Headeretikett
-
počiatočná náplň
die - Erstbefüllung
die - Erstfüllung
-
počiatočné zaťaženie
die - Anfangsbelastung
die - Anfangstraglast
die - Vorspannung
Krátky slovník slovenského jazyka:
stimul,
vykaã,
uchv,
popoludnie,
znepokojovaå,
zrnitosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
viã æ ã ã ã a,
trojnásobok,
vyfliaskaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chutnaã æ ã,
zrebný,
ve ãƒæ ã â,
kolenã,
zã æ ã blesk,
k ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kret n,
pretlmočiť,
svätožiar,
memoãƒâ ãƒâ re,
dohrabaãƒæ ã â,
ä h,
pravã ã ã ã ã,
aã ã ã ã ã pirant,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ vy,
mã æ ã na,
zbieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
song,
m ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
plaã æ ã,
žd
Pravidlá slovenského pravopisu:
voã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
frckaã ã ã ã ã,
transportovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nepovã æ ã imnutã æ ã,
zane,
zhasiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
niã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
å ero,
blúznivé,
vrã ta,
rozumovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prikovaã,
prisaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čadca,
prehlbovaã ã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
la,
keãƒâ,
zã æ ã,
žiadostivý,
matrioã ka,
ã okã,
emãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã å nivo v hudbe,
uran,
muezín,
s bunka,
kantãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
obatzter,
kurz cennã ho papiera,
retuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
obic,
sluti,
fertemeľ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã st,
džady,
bambuľa,
rosne,
å it,
ďupa,
tachel,
slota,
ciral,
dzuňo,
ã æ ã opi,
čepení
Lekársky slovník:
embolia,
šina,
feruľa,
stomatologia,
mušt,
pã a,
haematochromatosis,
ustio,
ce,
histotopographia,
collum,
transversostomia,
regurgit,
necrobiosis,
indurácia
Technický slovník:
aåˆ,
standalone,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obä,
connector,
dľa,
bad block,
command prompt,
hviezdiã ka asterisk,
ã mã,
delãƒâ,
ä aå a,
já,
å iå,
žúžoľ