-
pamäti
die - Denkwürdigkeiten
die - Erinnerungen
die - Lebenserinnerungen
die - Memoiren
- des Speichers
- Erinnerungn
- pamätihodná udalosť
-
pamätihodnosť
die - Denkwürdigkeit
das - Kulturdenkmal
die - Merkwürdigkeit
die - Sehenswürdigkeit
-
pamätihodnosti
die - Merkwürdigkeiten
die - Sehenswürdigkeiten
- von Sehenswürdigkeiten
- pamätihodný
-
adresovateľné miesto v pamäti
die - abrufbare Speicherstelle
- koncový výpis pamäti
- vypísanie a uloženie do pamäti
-
výpis oblasti hlavnej pamäti
der - Arbeitsspeicherabzug
-
pamäťovacie miesto hlavnej pamäti
der - Arbeitsspeicherplatz
-
miesto v hlavnej pamäti
die - Arbeitsspeicherstelle
- zapamätať (v pamäti)
- uschovať (v pamäti)
- zaznamenať (v pamäti)
- zapísať (v pamäti)
- z pamäti
- zmazať (údaje v pamäti počítača)
- vymazať (údaje v pamäti počítača)
-
začiatok oblasti (pamäti)
der - Bereichsanfang
-
adresa maticovej pamäti
die - Bildspeicheradresse
-
výstup z maticovej pamäti
der - Bildspeicherausgang
-
záznam obrazu (do pamäti počítača)
die - Bildspeicherung
-
dvojkový výpis z pamäti
der - Binärspeicherabzug
-
výberový dvojkový výpis pamäti
der - Binärspeicherauszug
- to mi neutkvelo v pamäti
-
ukladanie údajov do pamäti
die - Dateneinspeicherung
-
ukladanie údajov do vyrovnávacej pamäti
die - Datenpufferung
- ukladať dáta do pamäti
-
miesto v údajovej pamäti
der - Datenspeicherplatz
-
ukladanie údajov (do pamäti počítača)
die - Datenspeicherung
-
doba výmeny programu v pamäti
die - Datentransferzeit
- obsadiť miesto v pamäti
-
priamy prístup k pamäti
der - direkter Speicherzugriff
- priamy prístup k pamäti (direct memory access)
- prístup k pamäti DMA (direct memory access)
-
výpis pamäti
der - Dump
- Ústavom pamäti národa
- zaviesť stranu do pamäti
-
oblasť vstupnej pamäti
der - Eingabespeicherbereich
- vštepiť do pamäti
-
uloženie do pamäti
die - Einspeicherung
-
register prijímacej vyrovnávacej pamäti
das - Empfangsregister
-
medzera v pamäti
die - Erinnerungslücke
- uchovať (niečo v pamäti)
- uchovať niečo v pamäti
-
inštrukcie permanentnej pamäti
die - Festspeicherinstruktion
-
zlyhanie pamäti
der - Gedächtnisausfall
-
jadro pamäti
der - Gedächtniskern
-
výkon pamäti
die - Gedächtnisleistung
-
slabosť pamäti
die - Gedächtnisschwäche
-
porucha pamäti
die - Gedächtnisstörung
-
poruchy pamäti
die - Gedächtnisstörungen
-
opora pamäti
die - Gedächtnisstütze
-
vštepené (do pamäti)
- geprägte
-
vryté (do pamäti)
- geprägte
- vrytý (do pamäti)
- uložený (v pamäti)
- záznam uložený v pamäti
-
program uložený v pamäti
das - gespeichertes Programm
- riadenie veľkokapacitnej pamäti
-
hlavný adresový register pamäti
das - Hauptadressregister
-
výpis obsahu hlavnej pamäti
der - Hauptspeicherabzug
-
adresa hlavnej pamäti
die - Hauptspeicheradresse
-
výberový výpis hlavnej pamäti
der - Hauptspeicherauszug
-
oblasť primárnej pamäti
der - Hauptspeicherbereich
-
blok hlavnej pamäti
der - Hauptspeicherblock
-
rozsah hlavnej pamäti
die - Hauptspeichergröße
- rezidentný v hlavnej pamäti
- trvalo uložený v hlavnej pamäti
-
ochrana hlavnej pamäti
der - Hauptspeicherschutz
-
systém hlavnej pamäti
das - Hauptspeichersystem
-
riadenie hlavnej pamäti
die - Hauptspeicherverwaltung
-
cyklus hlavnej pamäti
der - Hauptspeicherzyklus
-
homeostat (elektrónkový prístroj, ktorý má schopnosť pamäti)
der - Homeostat
-
zvýšenie pamäti
die - Hypermnesie
- mám to na pamäti
- uchovať v pamäti
- loviť v pamäti
- do pamäti
- vštiepiť si do pamäti
- Ústav pamäti národa
-
výpis feritovej pamäti
der - Kernspeicherabzug
-
prístup do feritovej pamäti
der - Kernspeicheraufruf
-
výberový výpis feritovej pamäti
der - Kernspeicherauszug
-
pridelenie oblasti feritovej pamäti
die - Kernspeicherbelegung
-
oblasť feritovej pamäti
der - Kernspeicherbereich
-
chyba feritovej pamäti
der - Kernspeicherfehler
-
veľkost feritovej pamäti
die - Kernspeichergröße
-
modul feritovej pamäti
das - Kernspeichermodul
- trvalo uložený vo feritovej pamäti
- rezidentný vo feritovej pamäti
-
bunka feritovej pamäti
die - Kernspeicherzelle
-
cyklus feritovej pamäti
der - Kernspeicherzyklus
- vymazať údaje z pamäti
-
program dočasne uložený v pamäti
das - nichtresidentes Programm
-
register zápisníkovej pamäti
das - Notizregister
-
núdzový výťah obsahu pamäti
der - Notspeicherabzug
- heslom chránená oblasť pamäti
-
usporiadanie diskovej pamäti
die - Plattenorganisation
-
modul diskovej pamäti
das - Plattenspeichermodul
-
adresa vyrovnávacej pamäti
die - Pufferadresse
-
priestor vo vyrovnávacej pamäti
der - Pufferpseicherplatz
- uchovanie röntgenovej snímky v pamäti na magnetofónovom páse
-
bunka zápisníkovej pamäti
die - Schmierzelle
-
priestor pre segment v pamäti
das - Segmentbett
- maj to na pamäti
-
zavedenie strany do pamäti
das - Seitefixieren
-
presun stránok z pamäti
die - Seitenauslagerung
-
presun stránok do pamäti
die - Seiteneinlagerung
- vtĺcť si do pamäti
Krátky slovník slovenského jazyka:
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
biológ,
d le ito,
rozoschnúť,
konfigurã ã cia,
upravovaã â,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ci,
kreatã vnoså,
nastavaãƒâ ãƒâ,
vesmãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
ã udiarstvo,
reportã ã ã,
zaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prejsã ã ã ã ã ã,
cigãƒâ nstvo
Synonymický slovník slovenčiny:
odľahlý,
diván,
črieň,
ã ã ujem,
poľovník,
å asi,
perleã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kvaã ã ã ka,
chimã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ra,
karmínový,
prederavený,
višňové,
schodený,
ãƒâ uãƒâ ina,
evakuovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
dotiaľ,
zãƒæ ã â ber,
recidãƒâ va,
prataã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vyhovovaã â,
priemernã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zachytã ã ã vaã ã ã,
poã æ ã uj,
neurãƒâ ãƒâ ãƒâ ito,
ã arvã tka,
vzlietaã ã ã ã ã,
originãƒæ ã â l,
nezã ã ã ã ã vislã ã ã ã ã,
podnecovaã ã ã ã,
predpojatãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
slovã ä ko,
inãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â trukcia,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
štadión,
mangã n,
tã ã,
å kody,
sejp,
eo,
rozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
unifikã æ ã ã æ ã cia,
hidr za,
slovã na å,
artã æ ã ã ã,
nirvãƒâ ãƒâ ãƒâ na
Nárečový slovník:
kľambra,
plachcina,
o,
daku i ko,
śara,
vi hostni,
sipanec,
čo,
lamentovať,
vadza ã æ ã e,
gľajha,
gĺajch,
�anuvat,
kuropka,
o ivi e
Lekársky slovník:
fenokópia,
excentricus,
artikulárny,
pestis,
elektrokoagulácia,
somatickã,
fãƒâ ãƒâ,
diferenciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
bolus,
nephro,
vitalismus,
inaktivita,
andechser hirtenkäse,
misa,
enter lny
Technický slovník:
lanã,
hã â,
tã æ ã ã æ ã,
incoming message,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
hã,
ã ã d,
atÄ,
ãƒâ ãƒâ u,
sã ã s,
cuc,
use,
rad ã æ ã ã æ ã,
zaä,
rá
Ekonomický slovník:
å ä ir,
pfc,
mcr,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
sós,
ã â er,
nap,
tjc,
pre,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sdh,
semã ë,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zey,
nkh