-
ostáva
- Bleibe
- bleibt
- verbleibt
- wird bleiben
-
ostáva ešte dodať
- es bleibt noch zu bemerken
- es bleibt übrig, noch zu erwähnen
- es erübrigt, noch zu erwähnen
- ostáva k úhrade
- ostáva mu 90 Kč
- Ostáva nám už len piatok
- ostáva spolu
- ostáva v pozadí
- ostáva vyhradené právo
- ostáva zachovaný
- ostávaj v zdraví!
- ostávajte v zdraví
-
ostávajú
- bleiben
- verbleiben
- ostávajú lapené
- ostávajúca
-
ostávajúca časť kúpnej ceny
der - Restkaufpreis
-
ostávajúca časť pohľadávky
die - Restforderung
-
ostávajúca časť pôžičky
das - Restdarlehen
-
ostávajúca čiastka
die - Restssumme
- restlicher Betrag
die - Restsumme
-
ostávajúca doba splatnosti (účt.)
die - RLZ - Restlaufzeit
-
ostávajúca kapacita
der - Kapazitätsübergang
-
ostávajúca plocha
die - Restfläche
- ostávajúca suma
- ostávajúce
- ostávajúce zuby
- ostávajúceho
- ostávajúci
- ostávajúci majetok
-
ostávajúci zisk
der - Restgewinn
- ostával
- ostávali
-
ostávam s vyjadrením hlbokej úcty - formálny pozdrav
- ich empfehle mich mit dem Ausdruck meiner vorzüglichen Hochachtung
- ostávame s priateľským pozdravom
-
ostávaš
- bleibst
- ostávať nevybavený (pren.)
- ostávať zachované
- otázkou ale ostáva
- pre každého, kto ostáva doma
- Nám ostáva už iba piatok
Krátky slovník slovenského jazyka:
predný,
vyzrieã,
kã ã ã rka,
domnelã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
smreä ina,
znecitliviãƒâ,
klavãƒâ r,
ã rã z,
skvãƒâ ãƒâ ri,
vyvoliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lãƒâ gia,
apriórnosť,
verbã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omietacã æ ã,
skyãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
rozkatovať,
chichotaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bedlí,
zabehaný,
žk,
holiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
keã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
unikáť,
klã ã ã sã ã ã,
sc,
regresný,
gre,
kontrovaãƒâ,
zaceriã æ ã ã ã,
jagaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
miež,
zvedavý,
spisovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rumã ã ã dzgaã ã ã,
smieã ã,
sulfónamid,
trã ã ã vnica,
pliešovce,
rozrevaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prelomiť sa,
vynucovaãƒâ si,
dokonalã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ upka,
zostupovaã æ ã,
propagovaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kombustibilný,
ekvipã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
manã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kardinã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
smeã æ ã,
šilt,
du lny,
saã æ ã â â ã â šã â,
integrova,
natã æ ã,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skrã,
voliéra
Nárečový slovník:
čelanník,
hola be eda,
cel,
baľa,
amen vakeras,
o lebodic,
hnu,
meã ë e er,
kiflik,
eã o,
žideľ,
ke iåˆ,
opuã ã ic,
gígeľ,
gĺajch
Lekársky slovník:
continua,
omni,
deã ë,
blepharoplastica,
k,
antimikrobiã ã lny,
hypovolã â mia,
e380,
fungicidus,
perinatologia,
fluorescentia,
lumbalny,
exsudát,
tubularis,
circumvascularis
Technický slovník:
a ã ã,
pci,
bes,
tin,
tel,
calcul,
copyright,
web,
mpg,
ã ã vs,
odi,
ngso,
nič,
fatal error,
rad ã
Ekonomický slovník:
pka,
ã ã ã ã ã ro,
mvh,
gmn,
ro2,
uov,
adiå,
jph,
ľ,
epq,
tft,
maãƒâ,
cha,
ã ria,
euwep
Slovník skratiek:
pto,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fel,
vp,
apinco,
oks,
dpn,
ich,
opäť,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
om,
ft,
h52,
zdt