-
ohľadom
- betreffend
- hinsichtlich
- hinsichtlich des
- mit Rücksicht auf
- ohľadom (čoho)
- ohľadom produktov
- ohľadom situácie
- ohľadom všetkých členov
- vyžiadaný (fondy) ohľadom likvidačných zostatkov
- vyžiadaný ohľadom likvidačných zostatkov (fondy)
- s ohľadom na (4.p.)
-
s ohľadom na (admin.)
die - Ansehung
-
návrh ohľadom (čoho, súd)
der - Antrag wegen
- na čiastku ... (ohľadom akreditívu)
- s ohľadom na Vašu žiadosť
- s ohľadom na ľudské práva
- s ohľadom na čo, s prihliadnutím k (čomu)
-
podať sťažnosť ohľadom (čoho)
die - Beschwerde führen über
-
ustanovenie ohľadom (čoho)
die - Bestimmung über (etw.)
die - Bestimmung über etw.
- s ohľadom (na)
- pýtať sa ohľadom
-
poskytnúť záruku - ohľadom výšky podielu
- Gewährleistung abgeben - hinsichtlich der Höhe des Anteils
- s ohľadom na jeden
- s ohľadom na to
- s ohľadom na (čo)
- s ohľadom na niečo
- s ohľadom na výrobu
- nariadenie búrz ohľadom kótovania
- so ohľadom na ...
- s ohľadom (načo)
- s ohľadom na pomery
- s ohľadom na okolnosti
- s ohľadom na zmeny podmienené EMU
-
porada ohľadom ceny
die - Preisberatung
-
zmluva ohľadom (čoho)
der - Vertrag betreffend
- s ohľadom na našu príslušnosť
- s ohľadom na ...
-
s ohľadom
- hinblicklich
- im Hinblick
- in Betreff
- in Bezug
- in Hinsicht
- mit Blick
- unter Berücksichtigung
- unter dem Aspekt
-
s ohľadom na
- Bezug nehmend
- hinsichtlich
- hinsichts
- im Hinblick auf
- im, in Hinblick auf
- in Bezug auf
- in Bezug auf etwas
- rücksichtlich
- unter Berücksichtigung
- unter Bezugnahme auf
- mit Rücksicht auf
- unter Bedachtnahme auf
Krátky slovník slovenského jazyka:
klinika,
vyzobať,
blahopria,
dovtãƒâ piã â sa,
nãƒâ,
zanovitý,
podstupovaã ã ã ã ã,
odbavovaã æ ã sa,
adaptovať,
čata,
číry,
priväzovať,
svoreň,
ohovã raå,
pltnica
Synonymický slovník slovenčiny:
repetiť sa,
úroveň,
povedanã æ ã ã ã,
nemluvã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
vesely,
bujnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
grã æ ã ã ã,
keãƒæ ã â e,
okolnosã æ ã ã ã,
najlepsi,
vyrývať,
hlaholiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tratiå,
relaxovaå sa,
zmocniå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
rieã ã isko,
nosič,
zameraã sa,
zverovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podstatne,
nastoliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dezinformã æ ã cia,
poro,
up ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
viacero,
vyhovie,
podplatiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porozopãƒâ naãƒâ,
zavã ã ë aã,
zunovaãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã trukt,
oocyt,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
múĺ,
zicflajš,
kolorovať,
kã â ã ë,
úp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ob,
vã æ ã dã æ ã,
ciaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyvodenie,
slova s m,
abrogácia,
predpona
Nárečový slovník:
ošlebodic,
c,
ohrivaä,
šnuptychel,
nad,
kovertka,
ľufa,
bachnúť,
oringle,
ni e nica,
terkac,
aão,
so keres,
glaskasã ã a,
maså
Lekársky slovník:
praecipue,
tre,
exacerbácia,
anosognosia,
algia,
progres,
cardialgia,
hepat,
subluxácia,
ikter,
collum,
gastropathia,
electivus,
tubelaris,
exulcer
Technický slovník:
mží,
ball,
beã,
are,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
vh,
note,
grab,
macintosh,
kã â ã â ã â ã â,
ink,
byå,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
tow,
preã ã ã