- natočený
- natočila
- nehľadiac nato, že
-
nato
- alsdann
- natočiť
-
natočenie
die - Andrehung
-
Rada NATO
der - Atlantikrat
- kam sa nato hrabeš
- vziať nato jed
- natočili
- ísť nato ostro
-
vylomenie jazdnej súpravy (nestabilné natočenie návesu vzhľadom k ťahaču, nestabilné natočenie prívesu vzhľadom k ťahaču)
das - Ausknicken
- dať nato niekomu papier
-
obrana členských štátov NATO
die - Bündnisverteidigung
- smer natočenia kefiek
- uhol natočenia kefiek
- nato nie som
- nato zareaguje
- nato niet škoda úsilia
- nato ti neskočím
- nepýtam sa nato
- byť opýtaný nato
-
nato (neskôr)
- dann
- nachytať nato
- dal nato
- dávať pozor nato
- som nato príliš krátky
- budú nato tlačiť
- poukáže nato
- byť použitý nato
- nato sú rôzne názory
- názory nato sa rozchádzajú
- to ukazuje nato, že
- už si nato zvykol
- nato neskočím
- už sa nato nepamätám
- treba nato brať zreteľ
- nato treba brať ohľad
- nato nebudeme prihliadať
- zvykol si už nato
- dobre sa nato hľadí
- nato nedbaj !
- mať nato náradie
- nehľadiac nato
- nato musia byť dvaja
- nato treba jemnocit
- nato treba mať niečo v hlave
- nato som príliš krátky
- nato som krátky
- nato nemám konexie
- moje sily nato nevystačia
- nato moja kapacita nestačí
- moje vedomosti nato nestačia
- ten nato skočil
- paktu NATO
- dať niekomu ruku nato
- mám nato rovnaký názor
- pritlačil nato
- pritlačili nato
-
náklady na natočenie
die - Drehkosten
-
zmena dĺžky s natočením
die - Drehstreckung
-
systém merania uhlov natočenia
das - Drehwinkel-Messsystem
-
systém merania uhla natočenia
das - Drehwinkel-Meßsystem
- diagram závislosti tlaku na uhle natočenia kľukovej hriadele
- môžeš sa nato spoľahnúť
- musíš nato ináč
- musíš nato iným spôsobom
- dôvodom nato bol
- ísť nato iným spôsobom
-
uhol vychýlenia kolesa (uhol natočenia kolesa vzhľadom k pozdĺžnej osi vozidla)
der - Einschlagwinkel
- pozrel nato
- má nato bunky
- nemá nato chuť
- nemá nato názor
- nemá nato hlavu
- zvykol si nato
- kašľal nato
- mal nato svoje dôvody
- mohol nato zabudnúť
- možno nato zabudol
- potrpí si veľmi nato
- asi si nato robí chute
- zrejme si nato robí zálusk
- nemal nato
- nevie, ako nato
- nato nestačí
- malo to svoj vplyv nato
- malo to nato svoj vplyv
- nedá sa nato celkom zabudnúť
- je to zamerané nato, aby
- nato sa nedá spoľahnúť
- kladiem dôraz nato, aby
- celkom som nato zabudol
- prišlo by nato
- stále nato myslím
- treba dbať nato
- nemôcť sa už nato ďalej pozerať
-
Ex-Nato-generál
der - Ex-Nato-General
-
bývalý generál Nato
der - Ex-Nato-General
-
uhol stáčania vozidla (uhol natočenia pozdĺžnej osi vozidla vzhľadom k pevnej súradnej osi)
der - Fahrzeug-Gierwinkel
- stále sa vypytovať nato
- sa nato tešia
-
natočiť plyn (doslovne)
das - Gas aufdrehen
-
natočil
- gedreht
- hneď nato
-
uhol natočenie chápadla
der - Greiferdrehwinkel
-
natočenie drapáka
die - Greiferschwenkung
-
uhol natočenia chápadla
der - Greiferschwenkwinkel
- natočili sme
- som nato zvyknutý
- mám nato zálusk
- robím si nato chute
- som nato nadržaný
- brúsim si nato zuby
- kašlem nato
- spomínam si nato
- nemám nato slov
- upozornil som nato
- celkom som nato zabudla
- zabudol som nato
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyhladiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stlmiã ã ã ã ã ã,
zvodky a,
pýriť sa,
dovčera,
aktã ã r,
prediskutovaãƒâ,
kapitulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
seã ã ã,
uhloprieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
inšpirova,
vyrába,
zmařit,
graham,
systã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prelamovaä,
neobmedzené,
ã ã ã ã ã ã achre,
plavã k,
privã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
ã iarknuã,
zmierovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
relevancia relevantnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chuligã n,
ã â upa,
hnačka,
vadí,
žabé,
pravlasãƒâ,
čìtať
Pravidlá slovenského pravopisu:
laã ã ã kovaã ã ã,
bezodkladnã æ ã ã æ ã,
útržkovitosť,
subordinãƒâ cia,
zapaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdynamizovaã æ ã ã ã,
úžina,
skúma,
dezertovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
losãƒâ ãƒâ ãƒâ,
grá,
ideãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hutnã,
spotvoriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kazimír
Krížovkársky slovník:
dostihovã drã ha,
vivo,
úžina,
vdychovanie,
dúža,
mučať,
ný,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
kilopond,
omartritã ã ã da,
haba,
anotovaã,
postupnos,
polovodiã â,
heroin
Nárečový slovník:
šlaf,
fame ija,
cicna,
obručni,
schujd,
šťanda,
aufã tafã ruvat,
ã â g,
veśeľe,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kvi a,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
holanga,
fač,
prezla
Lekársky slovník:
dermatolysis dermolysis,
haemolysinum,
zášť,
h72,
žal,
emul,
explicatio,
asistovaná reprodukcia,
asanácia,
reprodukčná zdatnosť,
reinnervatio,
scy,
neonatal,
prolapsus,
dyskinéza
Technický slovník:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ao,
aľe,
rã ã p,
voice mail,
tã t,
dial up networking,
integer,
trán,
resolutio,
å ã m,
inside,
eã ë e,
vč,
fón
Ekonomický slovník:
ãopa,
try,
rva,
mna,
rgt,
noz,
jsz,
tlg,
ves,
rda,
rad ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
fjg,
eurobases,
scvc