-
nútený
- erzwungen
- gedrungen
- gezwängt
- gezwungen
- notgedrungen
- zwangsläufig
- zwingend
-
nútený (nedobrovoľný)
- Zwangs
-
nútený (pohyb)
- Zwang-
-
nútený beh vozidla
der - Wagenzwangslauf
-
nútený bod
der - Zwangspunkt
-
nútený konkurz
der - Zwangskonkurs
-
nútený ku kúpe
der - Kaufzwang
-
nútený kurz
der - Zwangskurs
-
nútený nákup
der - Zwangsankauf
-
nútený obeh
der - Zwangsumlauf
die - Zwangszirkulation
der - Zwangumlauf
die - Zwangumwälzung
der - Zwangsdurchlauf
- zwangsläufige Zirkulation
- nútený obeh chladiacej kvapaliny
-
nútený obeh vody
die - Wasserumwälzung
-
nútený pobyt
die - Internierung
der - Zwangsaufenthalt
-
nútený pohyb
- erzwungene Bewegung
- gezwungene Bewegung
der - Zwanglauf
der - Zwangslauf
die - zwangsläufige Bewegung
- nútený pohyb niteľníc
-
nútený predaj
der - Notverkauf
die - Zwangsveräußerung
der - Zwangsverkauf
- zwangsweiser Verkauf
-
nútený pretlak
der - Frendluftüberdruck
-
nútený reflux
die - Belutterung
-
nútený spätný odkup
die - Zwangsrücknahme
- nútený sporivý
-
nútený správca nehnuteľnosti
der - Immobilientreuhänder
-
nútený uzáver
der - Zwangsschluss
-
nútený zával
der - Zwangsbruch
- nútený zdvih
- nútených
-
nútené chladenie anódy
die - Anodenkunstkühlung
-
pracovný tábor (nútený)
das - Arbeitslager
-
drôtený odstrániteľný steh
die - Ausziehdrahtnaht
- očištené náklady
- ten návrh (4.p.)
- ten cudzí pán
- ten muž je nebezpečný
- ten si nás hravo strčí do vrecka
- ten si už nájde svoju cestu
- ten pán
- ten plán
- ten návrh je neprijateľný
- vecný; nútené vzatie do zástavy, exekúcia
-
tenčiaci nôž
das - Dolliermesser
-
skrátená výkyvná náprava
die - Doppelgelenk-Pendelachse
-
skrátená kyvadlová náprava (hnacia poloos s dvomi kĺbmi)
die - Doppelgelenk-Pendelachse
-
návar prevedený drôtenými elektródami
die - Drahtauftragung
-
drôtený bočník (odpor)
der - Drahtnebenwiderstand
-
skúška drôtených lán
die - Drahtseilprüfung
-
drôtený magnetofón
das - Drahttongerät
-
podnik na výrobu drôtených tkanín
die - Drahtweberei
-
stav na výrobu drôtených tkanín
der - Drahtwebstuhl
- mať ten istý názor
-
nútené zapisovanie
der - Eintragungszwang
- vynútené nároky
- nútené prevzdušňovanie
- nútené kývanie
- nútené prúdenie
- s núteným chladením
-
nútené zapaľovanie (sviečkou u zážihových motorov)
die - Fremdzündung
-
nútené vzduchové chladenie
die - Gebläseluftkühlung
-
výparník s núteným prúdením vzduchu
der - Gebläseverdampfer
- krútená šnúra
- na ten nákup máš dosť peňazí
-
nútení
- gezwängt
-
nútená
- gezwängt
- boli nútení
-
leštený kartón
der - Glanzkarton
-
nútené zlúčenie vysokých škôl
die - Hochschul-Zwangsfusion
- už nemôžem počúvať ten nárek
- som nútený nariadiť
- som nútený (...)
- bol som nútený
- vnútorne chladený núteným vetraním
-
riadenie s prevodovkou s núteným obehom guľôčok
die - Kugelumlauflenkung
-
riadenie s núteným obehom guličky
die - Kugelumlauflenkung
-
nákladný automobil so skráteným rázvorom
der - Kurzradstand-Wagen
-
chladenie s núteným prúdením vzduchu
die - Luftstromkühlung
-
návšteník vľtrhu
der - Messebesucher
-
nútené očkovanie
die - Notimpfung
-
nútené usmrtenie
die - Nottötung
-
nútené predaje
die - Notverkäufe
- čiastočná obrátená poloha vnútorností
-
leštený nábytok
die - polierte Möbel
- koncový spínač (polohový spínač s núteným rozpínaním)
-
vykurovanie núteným obehom
die - Pumpenheizung
-
chladenie s núteným obehom kvapaliny
die - Pumpenwasserkühlung
-
nátrasná drôtená sieť
das - Rütteldrahtnetz
-
vibračná drôtená sieť
das - Rütteldrahtnetz
- bol nútený ísť po žobrote
-
zvraštený žlčník
die - Schrumpfgallenblase
- byť nútený (podľa svojho názoru)
- je nútený
-
výkon trestu podmienečne odložený ( v N. - skrátené znenie)
die - Strafe ausgesetzt zur Bewährung (dt. - abkürzte Fassung)
-
výparník s núteným obehom
der - Umwälzverdampfer
- nútené kmitanie
-
nútené zlúčenie univerzít
die - Uni-Zwangsfusion
- ten náš starý domovník
- nútené prerušenie
-
skrátené násobenie
die - verkürzte Multiplikation
- boli sme nútení
- prečo je ten nábytok
-
vodné chladenie s núteným obehom
die - Wasserumlaufkühlung
- kto si chce nájsť dôvod, ten si ho nájde
- kto je ten pán
- máme naďalej ten názor
Krátky slovník slovenského jazyka:
podlizovaã sa,
redingot,
signovaã æ ã,
sadaã æ ã ã æ ã sa,
stonkaã ã ã ã ã,
zã ã sada,
význam,
úmernosť,
zãƒâ ujemãƒâ ã â,
odrezaå,
zaznamenã æ ã,
trãƒâ ãƒâ,
lã ã kaã sa,
vysilenosãƒâ,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ e
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã au,
haruã,
ka ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čítáť,
pohã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
svetlomodrã æ ã ã ã,
obletovaå,
podrezaãƒâ,
oddãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vna,
obecnãƒâ,
pumpovaã,
odoslaã ã ã ã ã ã,
zniesãƒæ ã â,
reflexia,
kusã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
obklopiãƒâ,
reãƒæ ã â i,
pardonovaã,
boã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
dovandrovaã,
priemernã ã ã,
hltaã ã,
troã inku,
servovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
symptóm,
primaľovať,
vyloviã ã ã,
trocha,
huã ã ã ã ã,
fuã k
Krížovkársky slovník:
marginã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
grenadã ã ã ã ã ã n,
žúr,
ã â ok,
dabovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã achre,
biblické mesto,
exosf ra,
ečv,
nikotãƒâ n,
perjurã cia,
grã cky a rã msky starovek,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
turnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ch
Nárečový slovník:
zicf aj,
ã â afel,
ke ik,
mosã å,
frištik,
chyža,
ufã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
gače,
pajs,
sã â ã â,
b ancar,
priplanki,
ãƒâ imos,
lo i ka,
skriã eã ã e
Lekársky slovník:
concusio,
chromatologia,
acné,
lymphom,
universalis,
primitív,
psychológ,
monosacharidum,
delicatus,
climacterium,
noz,
organopexis,
protrahovaný,
angiosclerosis,
sphagitis
Technický slovník:
stra,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
p,
hviezdiã ka asterisk,
margin,
šva,
ã ë eã ã,
oã,
rey,
śe,
sin,
bakãƒæ ã â,
kš,
epi,
embedded software