- návštevníkov
- návštevníkov (pl.)
- návštevníkov veľtrhu
- počty návštevníkov a vystavovateľov
-
atrakcia pre návštevníkov
die - Besucher-Attraktion
-
hala pre návštevníkov
die - Besucherhalle
-
parkovisko pre návštevníkov
der - Besucherparkplatz
-
úbytok návštevníkov
der - Besucherrückgang
-
pokles návštevníkov
der - Besucherrückgang
-
počty návštevníkov
die - Besucherzahlen
-
nárast návštevníkov
die - Besucherzunahme
-
pribúdanie návštevníkov
die - Besucherzunahme
-
zoznam návštevníkov
die - Besuchsliste
-
izba pre návštevníkov
das - Besuchszimmer
- jeden z návštevníkov
- viedol zahraničných návštevníkov
-
parkovanie vozidiel návštevníkov
das - Parken der Besucher
- za každých ďalších 1000 návštevníkov
-
prúd návštevníkov
der - Strom von Besuchern
- a s vysokým počtom návštevníkov
- tisícmi návštevníkov
-
počet návštevníkov
die - Besucherzahl
- die Besucherzahl
Krátky slovník slovenského jazyka:
uctiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chichotaå,
líščí,
jemnã ã ã ã ã ã ã ã ã stka,
literatúra,
genetickãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zabudnuté,
praã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prisniã ã ã,
pismo,
preorganizovaã ã ã ã ã,
poãƒâ ne,
bojnã ã ã ã ã,
dohliadnuãƒâ,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã slu
Synonymický slovník slovenčiny:
spã na,
vyda,
zlatãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
starieã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
obohatiť,
nã ã ã ã ã protivok,
sformovaã ã ã ã ã ã sa,
úva,
pýtavý,
sklepã r,
vãƒâ ãƒâ aãƒâ,
nezmyselnãƒâ,
ã porã k,
osobitný,
povadiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vreã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
pohladiã â,
špargľa,
zhasiå,
bojovnãƒæ ã â,
b ri,
uhrovitosã æ ã,
jaã æ ã ã æ ã ã æ ã terica,
oválny,
sadkaã ã ã,
stepovaãƒâ ãƒâ,
dezignovať,
chvastaãƒâ sa,
karmínový,
ponoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
nihil,
strnulosã ã,
akí,
vã ã ã nus vulgivaga,
mula,
proã ã ã,
éra,
myã â,
benzã n,
kanónik,
orãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
ciaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ve ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ikanovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neã æ ã
Nárečový slovník:
prezmak,
curikať,
práčka,
na ve ikodňe,
ä upä ã mu,
ã â eno,
unterã ã rift,
fšetek,
biľic,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
furma,
vyčiščit,
perpazuch,
va,
å ã på ã
Lekársky slovník:
reverzibilná,
regurgitã æ ã ã æ ã cia,
t39,
viridis,
lobaris,
scabicidus,
garrulitas,
multifaktoriã ã ã ã ã ã lny,
praemolaris,
anulus,
odynacusis,
cart,
protektã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
rádia,
fasciculatus
Technický slovník:
comment,
hos,
dľa,
du,
asã â ã â ã â ã â ã â,
sóc,
pan,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ošč,
ipa,
tint,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ã ã aã ã a,
delimiter,
resource
Ekonomický slovník:
roa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ice,
nš,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â umi,
pkt,
zml,
ltd,
tck,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
murã åˆ,
ä apaå,
ecu,
ist,
šmar,
ä inä
Slovník skratiek:
eep,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dcl,
i41,
ciš,
m ä,
cd,
oã ã o,
lú,
phu,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vsú,
ščer,
atä,
pkl