- muška
-
muška (na puške)
das - Visierkorn
-
muška na puške
die - Mucke
-
muskarín
das - Muskarin
-
muskarínový účinok
die - Muskarinwirkung
-
muškát
der - Muskat
der - Muskatellerwein
-
muškátka
die - Muskatellerbirne
-
muškátová silica
das - Muskatöl
-
muškátové hrozno
die - Muskattraube
-
muškátové víno
der - Muskateller
der - Muskatellerwein
der - Muskatwein
-
muškátovitá pečeň
die - Muskatnussleber
-
muškátovník
der - Muskatbaum
der - Muskatnußbaum
- muškátový
-
muškátový kvet
die - Muskatblume
die - Muskatblüte
-
muškátový oriešok
die - Muskatnuss
-
muškátový strom
der - Muskatbaum
-
muškáty
die - Muskate
-
umelá muška (na udici)
die - Angelfliege
-
lákať (muža)
- bezirzen
- ponúka každému (3.p.)
- svetlá výška rámu
- nie je to každému dané
- všetko každému prepáčiš
-
predvádzacia vyhláška k cudzineckému zákonu
die - DVOAUSlG - Durchführungsverordnung zum Ausländergesetz
- nehodí sa všetko každému
- pôžička k jednorázovému čerpaniu
- načúva každému slovu
- každý sa mu vysmieva
- to možno každému vrele doporučiť
- škŕka mu v bruchu
-
octová muška
die - Essigfliege
-
prirážka k prepravnému
der - Frachtzuschlag
- voľná dĺžka rámu
-
sieťka proti spätnému vyšľahnutiu plynov
das - Gasrückschlag-Sieb
- jednosmerná zložka televízneho signálu zodpovedajúca strednému jasu
- kašlem mu na to
- každý prostriedok je mu dobrý
- je mu ľúto každej koruny
- každému
- každému veku (3. p.)
- každému z deviatich (2.p.)
- každému sa páčia
- každému chorému
- každému človeku
- každému podľa zásluhy
- každému po zásluhe
- každému podľa jeho výkonu
- každému podľa potreby
- každému podľa chute
- každého iného muža
- každá vec mu je dobrá
- každého jedného muža
-
výška muža
die - Mannshöhe
-
kaďa na mušt
die - Mostbütte
-
poľovnícka muška
die - Mucke
-
svietiaca muška
das - Nachtkorn
- karosovateľná dĺžka rámu
-
prirážka k poštovnému
der - Portozuschlag
-
prirážka k dopravnému
das - Primgeld
-
výška rámu
die - Rahmenhöhe
- maximálna užitočná dĺžka rámu za kabínou
-
položka tabuľky rámu
die - Rahmentabelleneintragung
-
tabuľka rámu stránok
die - Realseitenrahmentabelle
-
dĺžka plášťa piestu (vzdialenosť od stredu piestneho oka ku dolnému okraju piesta)
die - Schaftunterlänge
-
tabuľka postranného rámu
die - Seitenrahmentabelle
- tabuľka chýb systému
- tabuľka chýb zotavenia systému
-
skúška systému
die - Systemprüfung
-
riadiaca tabuľka systému
die - Systemsteuertabelle
- každodennému
-
never hneď každému
- traue keinem, du hast denn einen Scheffel Salz mit ihm gegessen
-
konštrukcia rámu dopravníka
der - Unterbau eines Förderers
-
dĺžka plášťa piesta (vzdialenosť od stredu piestneho oka k dolnému okraju piesta)
die - Unterlänge
-
prirážka k poistnému
die - Zuschlagsprämie
-
vyrovnávacia nádržka (chladiaceho systému)
der - Ausgleichbehälter
das - Ausgleichsgefäß
-
poprava každého desiateho muža
die - Dezimation
die - Dezimierung
- každému svoje
- každému to svoje
- každému to jeho
-
výška rámu nad zemou
die - Rahmenhöhe
die - Rahmenhöhe über dem Boden
-
dať každému, čo mu patrí
- selbst dem Teufel sein Recht geben
- jedem das Seine einräumen
- selbst dem Teufel Gerechtigkeit widerfahren lassen
-
svätojánska muška
das - Glühwürmchen
der - Johanniskäfer
das - Johanniswürmchen
der - Leuchtkäfer
die - Lichtmücke
Krátky slovník slovenského jazyka:
viazanã æ ã ã ã,
kon ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pikantéria,
barinatý,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vnovek,
kultiv cia,
buditeľ,
tomãƒâ ãƒâ ã â œ,
å udiar,
tentovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
variã æ ã,
odkaz,
niečo,
hãƒâ ãƒâ ik,
neodbytn
Synonymický slovník slovenčiny:
dodieraã,
račkovať,
zbehnúť sa,
erã ã ã,
očividne,
paå kvil,
utrpieã ã ã,
odmeranosã æ ã ã ã,
upratovaãƒâ,
zakotkodã kaã,
obadaå sa,
ortuã â,
drzý,
t ska,
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â akovak
Pravidlá slovenského pravopisu:
životné,
znãƒæ ã â my,
vytratiãƒæ ã â,
visieť,
rotovaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
nšstreý,
prejesã,
mimóza,
krã liky,
slnieãƒâ ãƒâ ãƒâ ko,
prisunovaã ã ã ã ã,
jednorazovä,
ã ã krata,
apoã â tol,
zarytá
Krížovkársky slovník:
pylorektómia,
subsidiã â rny,
imaginã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
amerik,
faraå,
pľúšť,
n,
amaterizmus,
registrat ra,
nã ã ã ã ã n,
austinit,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zba,
mã æ ã ã ã za,
zbožne,
ä uå ã
Nárečový slovník:
anďel,
ríbajzel,
aktofka,
rafac,
strevíce,
ďabol,
u baše,
fut,
makoterec,
ucirák,
kybeľ,
okruã æ ã ã æ ã ã æ ã ina,
fud,
cka,
diňa
Lekársky slovník:
hepat,
k82,
antitusikã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sč,
angioneuropathia,
v20,
ta,
n40,
saliv cia,
myelocytoma,
archenteron,
lantã ã ã ã ã ã n,
h72,
spazmolytikum,
å tor
Technický slovník:
hv,
miãƒâ,
imacd,
gothic,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vã æ ã ã æ ã,
hal,
form,
rãƒâ žã â å s,
mouse,
recovery,
iso,
rest,
ã3,
čer