-
marhuľový džem
die - Aprikosenkonfitüre
-
marhuľový kompót
das - Aprikosenkompott
das - Marillenkompott
-
marhuľový lekvár
die - Aprikosenkonfitüre
-
marhuľový strom
der - Marillenbaum
-
marhuľová knedlička
der - Aprikosenknödel
-
marhuľové knedličky (pl.)
die - Aprikosenknödel
-
marhuľová knedľa
der - Marillenknödel
-
marhuľové knedle
die - Marillenknödel
-
marhuľová marmeláda
die - Marillenmarmelade
Krátky slovník slovenského jazyka:
posluhovaã â,
obojruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skvost,
dochuti,
rozmoã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã,
jednoduchãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã tek,
eko,
nadobudnú,
subjektívny,
fãƒæ ã â r,
zaučiť,
ã ã ã tikaã ã ã,
drieãƒæ ã â,
dorozumieť sa
Synonymický slovník slovenčiny:
rozkmitaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zachováva,
grafã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
em r,
betar,
mã ã ã ã ã dry,
sídliť,
nemennãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
havã ã ã ria,
striebroleskl,
kluckovat,
neã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zahorieť,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ina,
zvisle
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã pã ã ã radlo,
rozklada,
zv sknu,
ã æ ã piritista,
zatajiã ã,
silikã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
paã æ ã ã æ ã a,
zahodiãƒâ,
kontaktovaã,
pozoskakovaã,
potrimiskãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
ä atnã,
platený,
zadumaã â,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ d
Krížovkársky slovník:
uš,
definitã ã ã va,
tã ã,
robustnã ã ã,
lazã ã ã r,
ofici lny,
písmeno gréckej abecedy,
be tia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
pohã æ ã ã ã,
pã ã ã ã ã ã,
naftén,
kaã æ ã ã ã,
ovã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
multiplikátor
Nárečový slovník:
garlisko,
špak,
chodza,
ã âoka,
jakebi,
chaseň,
polok,
śe,
t glik,
vyc,
šparheta,
laã æ ã ka,
teľko slavka,
kľagať,
šanovac
Lekársky slovník:
subarachnoidealis,
cr,
orchidoplastica,
hypod,
susp,
debilitas,
stress,
bront,
chronaxia,
sekundárna konstrikcia,
c76,
adstringentný,
necronephrosis,
digitalismus,
laxita