-
mať kríž
- seine liebe Last haben
- seine liebe Not haben
- seine liebe Not und Qual haben
- mať oči ako králik
-
krčma
der - Ausschank
die - Budike
die - Butike
die - Destille
der - Einkehrgasthof
das - Einkehrhaus
die - Gastherberge
die - Gaststube
die - Klippschenke
die - Kneipe
die - Kneipschenke
der - Krug
die - Pinte
der - Schank
die - Schenke
die - Schenkstube
die - Schenkzimmer
die - Schnapsbude
die - Schnapsbudike
die - Schnapskneipe
der - Schnapsladen
die - Schwemme
die - Taberne
die - Taverne
das - Wirtshaus
die - Schänke
die - Schankwirtschaft
die - Schenkwirtschaft
-
krčma (ľudovo)
das - Beisel
-
pivná krčma
die - Bierschenke
- mať krátku pamäť
- zapadnutá krčma
-
čižma s krátkou sárou
der - Halbstiefel
-
schéma kríženia sa
das - Kreuzungsschema
-
krátke stojisko (v maštali)
der - Kurzstand
- mať sa ako kráľ
- zaujímať krátke pozície pri predaji cenných papierov
-
krčma U leva
der - Löwenwirt
-
prijímač s krížovou anténou
die - Rahmenanlage
- mať svoj kríž
-
vykričaná krčma
die - Spelunke
- mať krásne ilúzie
-
dedinská krčma
der - Dorfkrug
die - Dorfschenke
-
bolia ma kríže
- ich habe es tüchtig im Kreuz
- ich habe Schmerzen im Kreuz
-
krátkovlnný prijímač
der - Kurzwellenempfänger
der - KW-Empfänger
-
námornícka krčma
die - Matrosenkneipe
die - Matrosenschenke
-
prístavná krčma
die - Hafenkneipe
die - Matrosenkneipe
die - Matrosenschenke
Krátky slovník slovenského jazyka:
nezamestnanã æ ã,
vecnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dobã â jaã â,
dislokácia,
ufológia,
dehumanizã cia,
niečo,
na iera,
vyhorieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zemeguľa,
zvã æ ã ã ã raã æ ã ã ã,
tučnučký,
pochlapiãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
dúchnuť,
díler
Synonymický slovník slovenčiny:
predstavenã ã ã,
bezcitny,
ebo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ora,
nesúrodý,
vysedávať,
zahrnutã ã ã,
robãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uzniesã ã ã,
popliesãƒâ sa,
zocit,
dlhovaå,
vedomã ã,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã hovor,
doviaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
oceãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
potrepaãƒâ ã â,
pricapiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
principiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
profilovaã æ ã,
perliã,
treã ã ã ã ã ã,
sedkaã,
znã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mka,
vycifrovať sa,
televãƒæ ã â zny,
vyrã baå,
koordinácia,
nepo taj c,
hlinenák
Krížovkársky slovník:
robustnã ã ã ã ã,
vã ë a,
koncentrã cia,
premieňanie,
aãƒæ ã â pirant,
milícia,
žv,
pó,
dabovaã ã ã,
elevã tor,
varta,
dã ä ko,
seans,
vaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã â ik
Nárečový slovník:
sis,
daml k,
vete,
okru,
o,
chlope,
žlab,
glečkac še,
vihrabki,
ľ,
hr,
korupka,
ã uã,
ringr p r,
koštofka
Lekársky slovník:
oedem,
stenoza,
bulbitis,
pyelonefritída,
atã ã,
multifaktori lny,
lens,
pyrgocephalia,
campylobacterium,
pyelovenosus,
hyperpat,
neoplazia,
proteinocholia,
bes,
cékum
Technický slovník:
p ã,
i o port input output,
pop3,
properties,
oã ã ã,
žaľ,
demo,
doma,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
ľešeňe,
rat,
feeder,
éf,
väží,
ã ad
Ekonomický slovník:
lka,
ś,
slu,
zrr,
zel,
čapaš,
ftaa,
apm,
unfccc,
apn,
ã pik,
ncv,
tã â ã ë,
vsu,
ã eps
Slovník skratiek:
vyf,
kyãƒâ ã â,
e625,
fuba,
mza,
kurã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ,
v85,
vbv,
vnm,
dzt,
omo,
uã â ã â ã â aã â ã â ã â,
r a f,
e213