-
deliaca stena batožinového priestoru (stena medzi batožinovým priestorom a interiérom automobilu)
die - Kofferraumtrennwand
- môžeme začať
-
rám chladiča
der - Kühlerrahmen
die - Kühlerzarge
-
lietadlo s krátkym vzletom a pristátím
das - Kurzstartflugzeug
das - STOL-Flugzeug
- nezaťažuj si tým hlavu
-
ľudia z mäsa a kostí
die - Menschen aus Fleisch und Blut
die - Menschen von Fleisch und Blut
-
merací a rovnací systém (na vyrovnávanie poškodenej karosérie)
das - Meß- und Richtsystem
das - Mess- und Richtsystem
-
módna tvorkyňa
die - Mode-Designerin
die - Modeschöpferin
-
rozmýšľať (nad čím)
- nachdenken
- überlegen
- bežať za kým
-
vidím ti až do špiku kostí
der - Nachtigall, ich hör dich schlagen
der - Nachtigall, ich hör dich trampeln
- teraz už má duša pokoj
- vyskúšať (skúšaním zistiť)
- ťažkým
-
kontrolný a merací systém
das - Prüf- und Messsystem
das - Prüf- und Meßsystem
-
skúšať (overovať skúšaním)
- prüfen
- untersuchen
-
riadiaci a ovládací systém
das - Regel- und Betätigungssystem
das - Steuer- und Betätigungssystem
-
spúšťač so skrutkovým prevodom
der - Schraubtrieb-Anlasser
- robiť ťažkým
-
adaptačný syndróm podľa Selyeho
das - Selye-Syndrom
-
systém nosiča batožín
das - Trägersystem
das - Tragesystem
- nevýbušný (bezpečný proti výbuchu a výbušným plynom)
-
vstrekovacie čerpadlo s rozdeľovačom a odstredivým regulátorom
die - Verteilereinspritzpumpe mit Fliehkraftregler
die - Verteilereinspritzpumpe mit mechanischem Regler
- keď ťa chytím
-
mriežka krytu medzi čelným sklom a vekom motorového priestoru
das - Windlaufgitter
der - Windlaufgril
- systém umývania a ostrekovania čelného skla
-
stĺpik čelného skla (stĺpik medzi čelným sklom a prednými dverami)
der - Windschutzscheibenholm
der - Windschutzscheibenpfosten
-
systém stierania a umývania
die - Wisch/Wasch-Anlage
der - Wischer-Wascher
- príťažlivejším
-
držať s niekým
- einstehen
- mithalten
die - Stange halten
-
má sa čo oháňať
- er muss sich anstrengen
- es muss sich anstrengen
- sie muss sich anstrengen
-
plošina medzi zadnými sedadlami a batožinovým priestorom
die - Heckablage
die - Hutablage
die - Kofferraumbrücke
-
podľa môjho odhadu
- meiner Berechnung nach
- nach meiner Rechnung
- nach meiner Schätzung
-
motor s vačkovým hriadeľom v kľukovej skrini a s rozvodovými tyčkami
der - Motor mit hängenden Ventilen
der - Motor mit oben hängenden Ventilen
der - OHV-Motor
-
máčacia vaňa
das - Tauchbecken
der - Tauchtank
die - Tauchwanne
-
predný stĺpik karosérie (stĺpik medzi čelným sklom a prednými dverami)
der - A-Pfosten
die - A-Säule
der - Windschutzscheibenholm
der - Windschutzscheibenpfosten
-
pružiaca jednotka s vinutou pružinou a teleskopickým tlmičom
das - Aufhängungsbein
die - Feder-Dämpfer-Einheit
das - Federbein
das - Radaufhängungsbein
-
predný ochranný panel (dole za predným nárazníkom - chráni motor a prednú nápravu)
die - Bugschürze
das - Frontblech
der - Frontschürze
die - Schnauze
-
skúška hĺbením podľa Erichsena
der - Einbeulversuch mit fest eingespannter Probe
der - Erichsen-Tiefziehversuch
der - Erichsenversuch
die - Prüfung auf Tiefung nach dem Erichsenverfahren
-
jazda s nezaťaženým motorom
das - Fahren im Freilauf
das - Fahren im Leerlauf
das - Fahren im Schubbetrieb
das - Fahren ohne Gas
-
ochranná mreža pred úložným priestorom
das - Gepäckraum-Trenngitter
das - Gepäckraumgitter
das - Gepäckschutzgitter
das - Laderaum-Schutzgitter
-
vidím ti až na dno duše
der - Nachtigall, ich hör dich laufen
der - Nachtigall, ich hör dich schlagen
der - Nachtigall, ich hör dich trampeln
der - Nachtigall, ich hör dich trapsen
-
má tam ťažký chlebík
- er hat dort einen harten Bissen
- er hat dort einen sauren Bissen
- er hat dort einen schweren Bissen
- er hat dort sein hartes Brot
- er hat dort sein saures Brot
- er hat dort sein schweres Brot
- er verdient sich dort sauer sein Brot
-
podľa môjho názoru
- m.E. - meines Erachtens
- meine Meinung geht dahin
das - meinem Erachten nach
- meiner Ansicht nach
- meiner Meinung nach
- meines Bedünkens
- meines Erachtens
- nach meinem Befinden
- nach meinem Dafürhalten
- nach meiner Anmsicht
- nach meiner Ansicht
- nach meiner Meinung
- nach meiner Rechnung
- nach meiner Kenntnis
- toho sa musím držať
-
šmýkadlo (u obrážačky)
der - Stössel
Krátky slovník slovenského jazyka:
hovnoã ã ã ã ã ã,
reakcion rka,
potrpieãƒæ ã â,
tucet,
stajãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jelenã æ ã,
zdrviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nastoliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ramienko,
zaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
raznosãƒæ ã â,
fixovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrdla ina,
pedagogick
Synonymický slovník slovenčiny:
paskudný,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã lepka,
mustra,
spievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
šasi,
ochutnaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
načas,
pudov,
ostrã,
poradiã æ ã ã æ ã,
stenã ã ã ovaã ã ã sa,
slovesnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã arovaã ã ã,
zvãƒâ taãƒâ sa,
navrhnut
Pravidlá slovenského pravopisu:
splietaã æ ã ã ã,
totalitný,
habilit cia,
napukaã â,
formulãƒâ r,
clivosã æ ã ã ã,
pír,
žráč,
ã æ ã ã æ ã ver,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã anec,
ofenzã ã ã ã ã vny,
znecitliviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kl k,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ umãƒâ ãƒâ ãƒâ,
porozsadzovaãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
caã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â inã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã le,
odovzdávanie,
materiã lno,
bakelit,
poã ta,
xylof gny,
ã ã ur,
extravil,
fãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
detail,
veã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
z ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
rogu ka,
minã,
ces e e tesnenie,
biačka,
boå,
maã e,
šuseň,
dumac,
zdohadac å e,
de u ov,
piã ta,
kuriåˆec,
kľajbas,
nebeä,
talaã
Lekársky slovník:
neurilemmitis,
distalis,
z52,
x98,
tertigravida,
strictura,
interfã â za,
socialis,
recti,
femur,
intermitentná,
e629,
degeneracia,
únia,
asanácia
Technický slovník:
ã it,
i,
ã â ac,
field,
keyword,
del,
forecast,
to,
winsock,
des,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ló,
ã æ ã ã æ ã mã æ ã ã æ ã,
inši,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Ekonomický slovník:
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â um,
hge,
xcg,
opaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pyré,
tcz,
ã efta,
jk,
slg,
šťať,
elã,
dco,
mhl,
wi
Slovník skratiek:
zch,
kmg,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
t,
sqc,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cze,
b27,
å p,
bse,
hzt,
ssm,
hot key,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
baa