-
kričí
- plärt
- kričí ako divý
- kričí na celé kolo
- kričí na plnú hubu
- kričí z celého hrdla
- kričí, ako by ho na nože brali
- kričí, ako by ho na ražeň nastokávali
- kričí, akoby ho na nože brali
- kričí, akoby ho na ražeň napichovali
- kričiaci
-
kríčie
die - Dickung
-
kričím
- rufe
-
kričíš
- schreist
-
svetelné riadenie dopravy na križovatkách
die - Ampelregelung
- na križovatke
- ku križovatke
- na jednej križovatke
-
nájazd (do križovatky)
die - Anfahrt
- kričal na (4.p., koho)
- kričať na koho
- na križovatkách
-
rozšírená križovatka
die - aufgeweitete Kreuzung
-
výkričník
das - Ausrufezeichen
-
diaľničná mimoúrovňová križovatka v tvare štvorlístka
das - Autobahn-Kleeblatt
-
diaľničná križovatka tvaru trojuholníka
das - Autobahndreieck
-
trojuholníková križovatka diaľnic
das - Autobahndreieck
-
križovatka diaľnic
das - Autobahnkreuz
-
diaľničný križovatkový uzol
die - Autobahnspinne
-
križovatka dráh
das - Bahnkreuzen
-
predpis pre križovanie železničných tratí vedeniami
die - Bahnkreuzungsvorschrift
-
barnatý krištáľ
das - Barytkristall
-
krištáľ
der - Bergkristall
-
horský krištáľ
das - Bergkristall
-
križovatka s prednosťou v jazde
die - bevorrechtigte Kreuzung
- až ku križovatke
-
kričať
- blaken
-
kričala
- bläkte
- znamenite kričať
- kričať ako pavián
-
Krištof
der - Christoph
- Krištof Kolumbus
- blokovať križovatku
- dvojitá križovatka
- dvojitá križovatková výhybka
-
priepustnosť križovatky
die - Durchlassfähigkeit
- jednoduchá križovatka
-
priestor na zoradenie vozidiel pred križovatkou
der - Einordnungsraum
- vývoj dôležitých križovatiek
- začal hrozne kričať
- kričal, čo mohol
- kričal, až beda
- kričal, až sa steny triasli
- kričal, až sa steny otriasli
- kričal, až sa steny otriasali
-
vzdušná križovatka
die - Fahrleitungskreuzung
-
tvar križovatky
die - Form der Kreuzung
- veľmi kričať
- križikovaný šek
-
vodič vychádzajúci z križovatky rovno
der - Geradeausfahrer
- kričalo
- kričali
- kričal
-
koľajová križovatka
die - Gleiskreuzung
-
križovatka koľají
die - Gleiskreuzung
- klznica križiaka
-
vláknový krištál
der - Haarkristall
-
nitkový krištál
der - Haarkristall
- kričal na
- kričal na nás
- jednoúrovňová križovatka
-
kričať od radosti
- johlen
-
kanalizovaná križovatka
der - kanalisierte Knoten
-
kapacita križovatiek
die - Kapazität von Kreuzungen
- krištáľovočistý
- čistý ako krištáľ
-
mimoúrovňová križovatka v tvare štvorlístku
die - Kleeblattkreuzung
-
štvorlístková križovatka
die - Kleeblattkreuzung
-
štvorlístkovitá križovatka
die - Kleeblattkreuzung
-
križovatka typu štvorlístok
die - Kleeblattkreuzung
-
slučka štvorlístka (križovatky)
die - Kleeblattschleife
-
križovatka
der - Knoten
- križovatka so svetelnou signalizáciou
-
rozostup križovatiek
der - Knotenpunktabstand
-
oblasť križovatky
der - Knotenpunktbereich
-
usporiadanie križovatky
die - Knotenpunktgestaltung
-
značenie križovatiek
die - Knotenpunktmarkierung
- spočítanie dopravy na križovatke
-
križovatkový radič
die - Knotenschaltanlage
-
príkri
- krasse
-
srnec križiak
der - Kreuzbock
-
križovať
- kreuzen
-
križovanie sa ciest
das - Kreuzen der Fahrwege
- križujúce sa vlaky
-
križiak
der - Kreuzer
-
križiacky hrad
die - Kreuzfahrerburg
-
križiacky rád
der - Kreuzherrenorden
-
križiak (strojnícky)
der - Kreuzkopf
-
vodiace pravítko križiaka
das - Kreuzkopfführungslineal
-
šmýkadlo križiaka
die - Kreuzkopfgleitbacke
-
ložisko križiaka
das - Kreuzkopflager
-
križiacky rytier
der - Kreuzritter
-
kolmé banské dielo križujúce iné banské dielo
der - Kreuzschlag
-
pavúk križiak
die - Kreuzspinne
-
križoval
- kreuzte
-
križovali
- kreuzten
-
križovanie (vedení)
die - Kreuzung
-
vchádzať do križovatky
die - Kreuzung befahren
- križovatka s riadenou prevádzkou
- križovatka s vedľajšou cestou
-
prejsť križovatku
die - Kreuzung passieren
- križovatka nadzemného vedenia s vedením vysokého napätia
- križovatky
- križovací
-
úsek križovatky
der - Kreuzungsabschnitt
-
časť križovatky
der - Kreuzungsabschnitt
-
križovatkový komplex
die - Kreuzungsanlage
-
vyrovnanie križovaním (zníženie kapacitnej nerovnováhy vedení)
der - Kreuzungsausgleich
-
križovací rozkaz
der - Kreuzungsbefehl
-
priestor križovatky
der - Kreuzungsbereich
Krátky slovník slovenského jazyka:
neokrôchanec,
koncentrã ã ã ã ã t,
schudn,
vã æ ã zieã ã,
nachodiå sa,
absolutizovaã,
zahrani nopolitick,
spoluãƒâ ãƒâ,
stená,
fackaã ã ã ã ã,
kurizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odniesã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kvadrát,
oãƒâ o,
najneskã â r
Synonymický slovník slovenčiny:
vyã ã ã,
elã ã ã n,
u ã æ ã ã æ ã,
pokoreniã â,
vyrubiã ã ã ã ã,
makáč,
rozpoã æ ã ã æ ã taã æ ã,
bohatã æ ã,
hnusnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
vsaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
briã æ ã ka,
pospaã ã ã ã ã ã ã ã ã si,
bãƒâ rkto,
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zabíjač
Pravidlá slovenského pravopisu:
pondelkov,
jedenkrã æ ã t,
dabovaã ã,
aktã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
zã ã ã ves,
brnã,
ironizovaã ã ã ã ã,
panický,
presek,
narafiã iã,
svojpr vnos,
macká,
kumulácia,
mapovaå,
takí
Krížovkársky slovník:
adoptovaã,
rekognoskã ã ã ã ã cia,
domã ã,
prã ä innoså,
polemický,
tór,
austenit,
nã æ ã r,
antikvã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o o,
infekčné ochorenie,
hladká lesklá tkanina,
malú,
diecãƒæ ã â za,
ekofyziológia
Nárečový slovník:
oblã,
fajta,
karaã ã e,
vytrim,
divaã ã,
rosã iric,
noå å ok,
slýže,
štauplódna,
laã hakero ã ho,
zašľintaný,
uã ko,
odulic ã ã e,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bachtáreň
Lekársky slovník:
hä,
b48,
chorã ã ã,
uroliti� za,
rattus,
nodulus,
endokarditãƒâ da,
satura,
pyelolithiasis,
ham,
heterotropia,
halogenéza,
pestis,
prostheticus,
dissimilatio
Technický slovník:
ram pam,
until,
ã ã ã ã i,
ecc eliptick kryptosyst my,
atã â,
ãƒâ useãƒâ ã â,
c,
så å,
e eã ë,
small,
intra,
command prompt,
eã â p,
plč,
kryptológia
Ekonomický slovník:
atz,
tkã æ ã æ,
beã,
deã ã,
tr ã ã,
sut,
xap,
kuc,
nš,
kud,
čs,
kzu,
huw,
to,
udi
Slovník skratiek:
szo,
čuj,
skrýš,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rnv,
nen,
ona,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dyn,
aã,
dsu,
tsj,
pekã ã,
szv,
lud