- neuznali za vhodné odpovedať na môj list
- môj šéf
- anjel môj
- celý môj život
- Môj milovaný (!)
- môj bože
- bože môj (!)
- môj najväčší
- môj pane
- môj pane (!)
- božemôj (!, povzdych, bolesť, zúfalstvo)
- môj koníček
- môj život
- môj milý
- môj miláčik (!)
- môj milý špunt (!)
- môj milý!
- môj najdrahší
- môj muž má
- môj sused po ľavici
- môj sused po pravici
- môj sluch ma klamal
- môj sluch ma oklamal
- môj sen sa splnil
- môj zisk
- môj snúbenec
- môj vnútorný hlas ma varoval
- môj ľud
- môj názor je
- môj byt
- môj byt susedí s jeho bytom
- môj čas je odmeraný
- môj beh (4. p.)
- môj pes
-
môj, svoj
- meinige
- uprostred júla
- v polovici júna
- vraždy (2.p. j.č.)
-
výchozí jádro
der - Mutterkern
-
stáj pro bahnice
der - Mutterschaftstall
- báj
-
smer S-J
die - NS-Richtung
-
obetný háj
der - Opferhain
- papagáj
- ako papagáj
- od konca júna
-
píniový háj
der - Pinienhain
-
rádioaktívny jód
das - Radiojod
- radioaktives Jod
-
početnosť jázd
die - Reisehäufigkeit
- povedal môj sused
- dobývanie pomocou jám
- od júla
- od júna
-
zabezpečenie jázd vlakov
die - Sicherung der Zugfahrten
- volajú ho Ján
- na môj život prisahám
-
zvláštne jízdné pruhy
die - Sonderfahrspuren
- sv. Ján
- k poslednému júlu
- k poslednému dňu v júli
- ku koncu júna
-
sila vzájomnéj interakcie
die - Wechselwirkungskraft
-
máj (mesiac paše) (básn.)
der - Weidemonat
- kde je zas môj gombík
-
počet jázd
die - Zahl der Fahrten
- časový rozvrh jázd
- v môj neprospech
-
zabezpečovanie jázd vlakov
die - Zugsicherung
-
cyprusový háj
der - Zypressenhain
-
iného (2.p.j.č.)
- anderen
- č.j.
-
čj. - číslo jednacie
die - GZ - Geschäftszahl
- háj
-
deficit jódu
das - Joddefizit
-
podložka na sušenie jádier
die - Trockenschale
-
máj
der - Wonnemonat
- tam môj vplyv nedosiahne
-
to všetko ide na môj účet
- das geht alles auf mein Konto
- das kommt alles auf mein Konto
-
to nie je môj štýl
- das ist nicht mein Gusto
- das ist nicht meine Kragenweite
- Himalájí (2.p.)
- božemôj! (povzdych, bolesť, záfalstvo)
- nie je môj typ
-
olšový háj
der - Erlenbusch
das - Erlenwändchen
-
formovanie v jáme
die - Formherstellung in der Formgrube
die - Grubenformerei
-
pre môj (4.p.)
- für mein
- für meinen
-
svätý Ján
der - heilige Johann
- Hüblovo jódové číslo
- kyselina jódna
-
kyselina jódoplatičitá
die - Jodierungplatin-säure
-
otrava jódom
der - Jodismus
die - Jodvergiftung
-
struma z jódového nedostatku
die - Jodmangelstruma
-
značenie jódom
die - Jodmarkeierung
die - Jodmarkierung
-
môj
- mein
- môj drahý priateľ
- môj najmilší
- môj nastávajúci
- po celý môj život
Krátky slovník slovenského jazyka:
masã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
štedrosť,
posã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
stlaã ã ã ã,
segedã æ ã nsky,
stimulã cia,
vatel,
ruvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ol,
analogickã æ ã ã ã,
chrobã k,
šiky,
pokakaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
enãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
obsmã æ ã ã ã daã æ ã ã ã,
zotmieãƒâ sa,
áčko,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
mravnã ã ã ã ã,
dlh nsky,
kondenzovaã ã ã ã ã,
zameriavacã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã z,
raã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ida,
sedieã na niekom,
da,
rumã zgaã,
napracovaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lapka,
rozpã ã,
diskriminã ã cia,
perzekvovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priplichtiãƒâ,
preplniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
taká,
prechodiã ã ã,
zãƒâ ãƒâ kladãƒâ ãƒâ a,
fabrikovaã ã ã ã ã,
noã ã ã ã ã a,
neleniã sa,
priezračný,
exportova,
nahota
Krížovkársky slovník:
antritã ã ã ã ã da,
upätosť,
kandelã æ ã ber,
aeroembolizmus,
vampã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
referãƒæ ã â t,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e ã ã ã ã ã,
tolu n,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
frãƒâ,
maã ã kã ã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã azstvo,
purgat,
verãƒæ ã â,
komisnãƒæ ã â
Nárečový slovník:
ã ã ã æ ã lek,
naśidajce,
studzeã ã,
lyšú,
pok,
frajir,
šandář,
aufã tafã rung,
kočik,
maã ã kaã ã,
riskaã å ã å ã å a,
ošťať,
å mor,
dekni,
okš
Lekársky slovník:
cholestáz,
ryã â,
antigénny,
distenzia,
paroophoritis,
tachya r rhytmia,
ostaemia,
pap,
menarchã,
exfoliativus,
pallhypaesthesia,
e227,
distentus,
ubikvitárny,
úžas
Technický slovník:
daã ã,
ful,
win32 pre 64 bitovã windows,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
dat,
pi,
ã ip,
gui,
vã rus,
šči,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
top,
ľenč,
ã æ ã p,
blo
Ekonomický slovník:
zbi,
opaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
umf,
ã tar,
agri,
eek,
vã ã,
ã â n,
rod ã ã,
čír,
sve,
cfa,
žlč,
t,
rise
Slovník skratiek:
tpv,
e226,
poč,
s15,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
btl,
tepãƒæ ã â ãƒæ ã â,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ice,
vok,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lavãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tr ãƒæ ã â,
rec