- ach, môj Bože
-
agátový háj
der - Akazienhain
-
č.j. (u stavebného povolenia)
- Akt.-Nr.
-
č.j. (číslo jednacie)
- Aktnz
-
čj. - číslo jednacie
das - Aktnz. - Aktenzeichen
-
č.j.
- Akzn
- než môj syn
-
činenie starých jám
die - Altgrubengerbung
- 30. júla
- začiatkom júla
-
papagáj amazonský
der - Amazonenpapagei
- na môj
-
príj. (skratka - príjazd)
- Ank.
- príj. - príjazd
-
obohatenie o jód
die - Anreicherung mit Jod
-
háj
der - Auenwald
- na spôsob Júlie
- na môj povel
- na môj účet
-
na môj list
der - auf meinen Brief
- na môj príkaz
- automaticky program príjímača
-
brezový háj
der - Birkenhain
- do júna vrátane
-
do júla
- bis Juli
- do polovice júla
- do stredu júna
- najneskôr do konca júla
-
hladina jódu v krvi
der - Blutjodspiegel
-
brómidový jód
das - Bromjod
- t.zn., t.j. - to znamená, to jest
- to je na môj účet
- to ide na môj účet
- to presahuje môj horizont
- to presahuje môj rozpočet
- na to je môj rozum krátky
- to je presne môj prípad
- to je celý môj majetok
- to je môj strýko
- to je môj sen
- to je môj otec
- to je môj koníček
- to je môj súkromný názor
- to nie je môj vkus
- nie je to môj štýl
- to je môj štýl
- to nebol môj úmysel
- môj mešec mi to zakazuje
- stáť niekde ako svätý Ján na moste
- tam môj vplyv nesiaha
- druhému (3.p.j.č.)
- druhej (2.p.j.č.)
- po apríli nasleduje máj
- iného (2.p.j.č.)
- škola končí v júni
-
posvätný háj
der - Druidenhain
-
druidský háj
der - Druidenhain
- ty si môj človek
- ty si môj svedok
- môj ty Bože
- natrieť ranu jódom
- príjímateľný
- koncom júla
- koncom júna
- končí v júni
- veď je môj priateľ
-
Prvý máj
der - Erste Mai
- to je môj život
-
plánovacia kniha jázd
das - Fahrplanbuch
-
smery jázd
die - Fahrrichtungen
-
zásobník jázd
der - Fahrtenspeicher
-
farba podľa jódovej stupnice
die - Farbe nach Farbjodskala
-
smrekový háj
der - Fichtenhain
- nezamŕzájúca poloha
- pre môj zrak
- ani za božemôj
- znášať niečo ako Jób
- vyťahovať z jám
-
chránený háj
der - Hag
-
má môj
- hat mein
-
kniha Jóbova
der - Hiob
-
razenie banských jám zdola nahor
das - Hochbrechen
- hypotyreóza pri deficite jódu
- hypotyreoidizmus pri deficite jódu
- tu je môj domov
- myslel som si, že si môj priateľ
- to nie je vôbec môj problém
-
v júli
- im Juli
-
v júni
- im Juni
-
anténa typu J
die - J-Antenne
-
stavba jácht
der - Jachtbau
-
prístavisko jácht
der - Jachthafen
-
strava chudobná na jód
die - jodarme Kost
-
kyselina jódooctová
die - Jodessigsäure
-
obsah jódu
der - Jodgehalt
-
kyselina jódozlatitá
die - Jodgold-säure
- obsahujúci jód
-
hormón s obsahom jódu
das - Jodhormon
-
kyselina jódobizmutitá
die - Jodierungwismut-säure
- hypertyreóza indukovaná jódom
-
izotop jódu
das - Jodisotop
-
deficit jódu
der - Jodmangel
-
nedostatok jódu
der - Jodmangel
-
dusičňan jódu
das - Jodnitrat
-
prípravok s obsahom jódu
das - Jodpräparat
-
skúška jódom
die - Jodprobe
-
dôkaz škrobu jódom
die - Jodreaktion
-
kyselina jódovodíková
die - Jodwasserstoffsäure
-
sviatok sv. Jána
das - Johannisfest
-
sviatok sv.Jána (24.6.)
der - Johannistag
-
písmeno J
das - Jot
-
kĺbový hriadeľ pri štandardnom pohone, t.j. motor vpredu, pohon zadných kolies
die - Kardanwelle
-
podložka na sušenie jádier
die - Kerntrockenkokille
-
borový háj
der - Kiefernhain
-
máj (4.p.)
der - Mai
-
máj (ozdobený strom)
der - Maibaum
-
máj
der - Maimonat
-
mesiac máj
der - Maimonat
- môj starý pán
- môj bankový výpis
Krátky slovník slovenského jazyka:
homosexuãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
vyã ë aã,
vyšší,
nedokrvenos,
parazitný,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dovrã vaå,
napãƒâ ãƒâ ãƒâ to,
sekundovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã ba,
vysilenosã,
vŕš,
pomeriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
posmeå ok,
mystika
Synonymický slovník slovenčiny:
zvyk,
prejsãƒâ ãƒâ,
nedãƒâ vno,
vyrieknuå,
corpus delicti,
kuraãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chrochta,
ruinovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osudnos,
zmierniå sa,
bezradnosť,
trafiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
predestinovaã ã ã ã,
podriapaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
šmatlať,
všelijaké,
ovlã â ã â da,
ešte že,
fã ã ã ma,
intu cia,
spiato n cky,
merkovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chrã æ ã ma,
taktiã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
mriežkovaný,
topografia,
útrobový,
chvoj,
ãƒæ ã â epka
Krížovkársky slovník:
sémantém,
upustenie,
nãƒæ ã â boj,
fedrovať,
blink,
zbo ovanie,
znaã æ ã,
m ã ã ã,
dominovaãƒâ ãƒâ,
derivátor,
peu,
presbyt,
hazardova,
od za iatku zásadne,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã to
Nárečový slovník:
cikni,
elã,
kosceľ,
gačky,
ã ã eã ã e,
hamižný,
viã ã,
biå ueåˆa,
šecko,
ã trambi,
obaãƒâ ic,
gágor,
br ftr ger,
dajce,
bokan a
Lekársky slovník:
viv,
mucopolysa c charidosis,
praelaryngealis,
i32,
lass,
panarã cium,
esophagobronchialis,
malacoplakia,
diacetylmorphinum,
kachektizã cia,
bilat,
inertný,
subsca,
parasalpinx,
nodulus
Technický slovník:
sta,
interactive command mode,
exit,
šat,
iirc,
pub,
adã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rä,
export,
ã ip,
com,
reytracing,
write,
prístupová doba
Ekonomický slovník:
puv,
selä,
vta,
tepã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ke,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ardã ã,
tis,
dôs,
tcl,
ã â tã â t,
gym,
stc,
tãƒâ ãƒâ,
cil