-
hlúposť
die - Albernheit
die - Beschränktheit
die - Bieridee
die - Blödheit
die - Blödigkeit
der - Blödsinn
die - Dummheit
die - Flause
die - Idiotie
der - Kohl
das - Mätzchen
der - Mumpitz
die - Narretei
der - Quark
der - Streich
der - Stumpfsinn
die - Stupidität
der - Stuss
die - Torheit
die - Tölpelei
die - Trottelei
die - Ungereimtheit
der - Unsinn
die - Unsinnigkeit
- hlúposť (4.p.)
-
hlúposť (rak.)
der - Ballawatsch
-
hlúposť (žartovne)
die - Schandtat
- hlúposť a pýcha idú ruka v ruke
-
hlúposť je nekonečná
die - Dummen werden nicht alle
- hlúposť mu hľadí z očí
-
hlúposť nepozná medze
die - Dummen werden nicht alle
-
hlúposti
die - Dummheiten
die - Eseleien
die - Faxe
die - Faxen
das - Gelaber
der - Quatsch
das - dummes Zeug
- dummes Zeug
die - Stüsse
- hlúposti (!)
-
hlúposti (pl.)
die - Albernheiten
die - Dummheiten
- hlúposti!
- to bola od teba hlúposť
- ukrutná hlúposť
- kapitálna hlúposť
- vykonať hlúposť
- rozčúli sa pre každú hlúposť
- je to ako hlúposť
- spravil som hlúposť
- rozčuľuje sa nad každou hlúposťou
- nerobíš žiadnu hlúposť
-
detská hlúposť
der - Kinderstreich
- nestaraj sa o každú hlúposť
-
posúvanie hlások
die - Lautverschiebung
- povedať hlúposť
- nerozčuľuj sa nad každou hlúposťou
- jho hlúposť volá až do neba
- taká hlúposť
-
totálna hlúposť
der - Unsinn zum Quadrat
- keby hlúposť bolela, plakal by celý deň
- keby hlúposť kvitla, bol by samý kvet
-
je to hlúposť prvého stupňa
- das ist ein höherer Blödsinn
- das ist eine Dummheit der ersten Ordnung
-
spravil veľkú hlúposť
- er hat eine kolossale Dummheit begangen
- er hat eine kolossale Dummheit gemacht
-
urobiť hlúposť
- eine Dummheit begehen
- einen Plutzer machen
- einen Pluzer machen
-
vyviesť hlúposť
die - Dummheit begehen
- eine Dummheit begehen
- einen Bock schießen
- einen Plutzer machen
- einen Bock schiessen
Krátky slovník slovenského jazyka:
iritovaã æ ã ã æ ã,
trpk,
ã ã ã ã ã oran,
obleã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tã â t,
triumfova,
sprevã dzkovaå,
tok,
verbista,
nehodnã k,
karburã ã ã ã ã tor,
koãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â acina,
faktorã æ ã ã ã,
vyrezať,
prekon va sa
Synonymický slovník slovenčiny:
infern lny,
ventilátor,
esã k,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
utopické,
kok n,
žoldnier,
zã æ ã ã ã liv,
zaklepa,
kozl k,
emã cia,
odohrať,
odvodeny,
ventilovaã,
pã ã ã ã ã ã d
Pravidlá slovenského pravopisu:
pyrã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nastoliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ine,
vä leåˆovaå,
tmavovlasý,
pozorova,
úlisný,
pokladničný,
oã ã ã ã ã ã tara,
hlavnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
výstuž,
vyhrážka,
lemovaã â,
d veryhodn,
chã ã ã n
Krížovkársky slovník:
frãƒâ ãƒâ ãƒâ ter,
benzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
lex,
pseudokrã za,
bonzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
iatrochã æ ã ã æ ã mia,
privã æ ã ã æ ã cia,
stavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â aã â a,
jódovat,
stenãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
mariãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
brigã ã ã ã ã ã da,
ãƒâ ovec
Nárečový slovník:
harä iä ek,
ostruž,
bogand,
ã tvarty,
vä,
lít,
å uflatka,
zokã ë e,
oã acovac,
fatálne,
plãƒâ,
ohriva,
eladz n,
kalapã ä,
bachtareã ë
Lekársky slovník:
lagoftalmus,
exocrinus,
enteritída,
defluvium,
d07,
arteriosclerosis,
sacrocotyloideus,
dentinitis,
cavalis,
battarismus,
ã umivã vã no,
delécia,
kochleã rny,
reversum,
praemorbidus
Technický slovník:
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
star,
dsl,
device driver ovl da zariadenia,
ã â at,
light,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
hom,
pad,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sm,
kãƒæ ã â,
vã ä å ã,
overflow,
sč