-
dverový kĺb
das - Türgelenk
-
dverový kontakt
der - Türkontakt
-
dverový kontakt (na signalizáciu vstupu do neobsluhovaných objektov)
der - Türanlaßkontakt
-
dverový plášť
der - Türmantel
-
dverový spínač
der - Türkontaktschalter
der - Türschalter
- dverový spínač stropného svietidla
-
dverový stĺpik
die - Türsäule
-
dverový vlys
der - Türfries
- ako troj alebo päťdverové (auto)
-
päťdverové vozidlo
der - Fünftürer
- päťdverový
- uzavretá dverová výstuž
- horný vlys dverového krídla
-
zavieracia dverová retiazka
die - Sperrkette
-
dverová lakťová opierka
die - Türarmstütze
-
dverové kovanie
der - Türbeschlag
-
dverové okno
das - Türfenster
-
dverové krídlo
der - Türflügel
-
rám dverového krídla
der - Türflügelrahmen
-
dverová výplň
die - Türfüllung
-
dverová úchytka
der - Türgriff
-
dverová guľa
der - Türknopf
-
dverové osvetlenie
die - Türleuchte
-
dverová odrážka
der - Türrückstrahler
-
dverová šachta
die - Türschacht
-
dverová zámka
das - Türschloss
-
frézka na lôžku dverových zámkov
die - Türschlossfräse
-
dverové nadpražie
die - Türüberlage
- dolný vlys dverového krídla
-
rám (dverový)
die - Zarge
-
päťdverová karoséria
die - fünftürige Karosserie
der - fünftüriger Aufbau
-
päťdverový automobil
der - fünftüriger Pkw
der - fünftüriger Wagen
- dverová zárubňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
odstraã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
spíker,
okúňať,
jarã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
orientovaå,
vy ta,
štiepiť,
plã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
posmievaã æ ã,
rúhať sa,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
remeseln cky,
brúsič,
pãƒæ ã â sk,
živ
Synonymický slovník slovenčiny:
oranisko,
lupiä,
piã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã ã ã ã ã jemnã ã ã ã ã,
rešeto,
velebiã ã ã ã ã ã ã ã,
epidã mia,
krajä ã rka,
pozaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hluã ã ã ã ã ne,
masã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
lopotiť lopotiť sa,
rozpitvaãƒâ,
zbiera,
inaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
rab,
denominácia,
spupnã æ ã ã ã,
liliputã ã ã nsky,
holubník,
dopravnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bujdoš,
potupiã æ ã ã ã,
ve k chyndice,
hrabã ã,
presvedčiť,
ã ã ã id,
sovã,
sestri,
kroch
Krížovkársky slovník:
ľapá,
príslušníčka,
matolã ã ã ã ã ã na,
čkačka,
ciãƒæ ã â ãƒæ ã â,
píp,
disk,
udov n stroj,
ichty,
karä ma,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
konfabul,
fuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
sf,
antritãƒâ ãƒâ ãƒâ da
Nárečový slovník:
kapesnã â k,
dzif,
cukrkandel,
cu l,
mar,
čumi,
hvare??i,
?? ?? r,
kovina,
žejs,
nedze,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
palanki,
nabic,
baä uouka
Lekársky slovník:
pro,
choã,
falc,
fén,
z22,
hyperestrogenaemia,
chondromyoma,
potravn?? ?? sie?? ??,
paroxysma,
vã aã,
portio,
myo,
hypouricuria,
gã ã ã,
ovárium
Technický slovník:
abb,
true color,
s?????? ?????? s,
sel,
r,
ã â ã â ã æ ã âonã æ ã â,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bu,
ã ã ã re,
ev,
å,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
bã â,
mode,
stre
Ekonomický slovník:
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
kri?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ?????? ??????,
typ,
ci??,
celcaa,
klaã ã,
lez,
cib,
kar,
dosť,
rpa,
priãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ksm,
puä,
kiň