- dvakrát
- dvakrát čiarkovaná nota
- dvakrát dáva, kto rýchlo dáva
- dvakrát krátko
-
dvakrát lomená pomocná čiara
der - Blitzpfeil
- dvakrát neuvažovať
- dvakrát po sebe
- dvakrát pôsobiaca
- dvakrát pôsobiace
- dvakrát pôsobiaci
- dvakrát prehnutý rám (pre dve nápravy)
- dvakrát ročne
- dvakrát sa opakujúci
- dvakrát tak krásny
- dvakrát tak veľa
- dvakrát tak veľký
- dvakrát tak vysoký
- dvakrát taký krásny
- dvakrát taký pekný
- dvakrát toľko
- dvakrát toľko (2.p.)
- dvakrát účinný
-
dvakrát vysádzaný text
die - Hochzeit
- dvakrát za deň
- dvakrát za rok
-
dvakrát zahnutý ventil duše
das - Schlangenventil
-
dvakrát zalomené koleno
der - doppelgeknickter Winkel
-
dvakrát zalomené vlnovodové koleno
der - doppelgeknickter Winkel
-
dvakrát zalomený kľukový hriadeľ
- doppelt gekröpfte Kurbelwelle
die - zweihubige Kurbelwelle
- zweihübige Kurbelwelle
- dvakrát zosúkaná priadza
- to znamená dvakrát toľko
- znamená to dvakrát toľko ako
- to je dvakrát tak veľa
- ten ťa dvakrát strčí do vrecka
- je od teba dvakrát lepší
- kliknite dvakrát
-
zdvojená platba, tj. dvakrát
die - Doppelzahlung
- otočí dvakrát každú korunu
- pustil sa do toho dvakrát
- dostal som už dvakrát košom
- zvoním vždy dvakrát krátko
- nedám si dvakrát povedať
- nenechám sa dvakrát prosiť
- každý deň dvakrát
- ešte dvakrát väčší
- vziať ich dvakrát do huby
- ani farár dvakrát nekáže
- ani pán farár dvakrát nekáže
- užívajte dvakrát denne
- kto dáva rýchlo, ten dvakrát dáva
-
kto rýchlo dáva, dvakrát dáva
- wer bald gibt, gibt doppelt
- wer rasch gibt, gibt doppelt
- wer schnell gibt, gibt doppelt
-
radšej dvakrát ako iba raz
- doppelt gemoppelt
- doppelt genäht hält besser
- doppelt hält besser
- doppelt reißt nicht
Krátky slovník slovenského jazyka:
zhotoviã ã ã ã,
zotavovaãƒæ ã â,
vysí,
brvno,
boãƒâ žã â a,
vtieravã æ ã,
spã â liã â,
zakutrať,
utajiť,
visieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaostaã ã ã,
šenkár,
laznã k,
priliehaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spolkový
Synonymický slovník slovenčiny:
tlaã â,
tmársky,
dokazat,
stanoviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã afã ã riã ã,
pomykaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výpravný,
vyonaå,
povojnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
kurizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozluštiť,
cã roviä,
strmi,
rozkrãƒâ daãƒâ,
stenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
subtropická,
kĺč,
vã så,
primã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
pohána,
chasnã ã k,
spapaãƒâ,
odchylnosã æ ã ã ã,
domáca,
núti,
posã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
pnieãƒâ,
plãƒæ ã â tno,
ä innã,
prik vnu
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ko,
ibiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nav t venka,
amplidyn,
apelovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
genetické,
ãƒæ ã â lãƒæ ã â ger,
kasãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ľu,
batch,
degenerãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
veť,
tík,
r ntgenov iarenie,
hazardovaã â
Nárečový slovník:
ohrivaä,
maceľ,
fša,
kvačka,
odchiľa,
ňižej,
pňak,
hordo,
ã â tokovec,
scet scem,
partija,
ã atrik,
så,
eã ã e,
šuňať
Lekársky slovník:
koagulãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
renal,
sčš,
b18,
rhinomyiasis,
an,
rãƒâ,
exsudát,
c97,
anticipã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
catalepticus,
recesã â vny,
medicus,
anovulatorius,
salivã cia
Technický slovník:
púš,
rã æ ã ã ã s,
select,
žata,
ã dã,
spr va vs administr cia,
desã ã,
žit,
hú,
å ã t,
čuď,
while,
et,
ciã â,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a
Ekonomický slovník:
thú,
eup,
ofi,
vās,
zri,
pjr,
skč,
ttl,
delã â ã â ã â ã â ã â,
beä,
cka,
pgc,
tjl,
kmeã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â,
sdi