- dobrým
-
dobrými
- durch gute
- durch guten
- durch guter
- dobrými kamarátmi
- ísť dobrým príkladom
-
kniha má dobrý odbyt
das - Buch geht
- má dobrý charakter
- má z toho dobrý pocit
- to pôsobí dobrým dojmom
- to odporuje dobrým mravom
- to sa prieči dobrým mravom
- nemám z toho dobrý dojem
- sieň má dobrú akustiku
- táto izba má veľmi dobrú akustiku
- táto miestnosť má dobrú akustiku
- má skutočne dobré vedomosti
- má to u každého dobré
- má dobré známosti
- má dobré konexie
- má na to dobrý čuch
- má dobré vzťahy (doslovne)
- dal nám tovar za dobrú cenu
- zažil málo dobrého
- je dobrým matematikom
- má dobrú náladu
- bol vždy mojím dobrým priateľom
- ukázať sa (dobrým)
- má to dobrý priebeh
- má dobrý koreň
- proti dobrým mravom
-
s dobrým ohmatom
- griffig
- s dobrým výzorom
- stať sa dobrým
-
byť dobrým jedákom
die - gute Klinge hauen
- dobrý tovar si robí sám reklamu
- dobrá vec má svoj čas
-
mám to dobré
- habe gut
-
máš dobré
- hast gut
- má dobrý čuch
- s dobrým sluchom
- pokladám to za dobré
- nečakám od neho nič dobrého
- má málo dobrých vlastností
- byť dobrým príkladom
- s dobrým prospechom
- s dobrým svedomím
- s veľmi dobrým prospechom (škola)
- sa zdá byť dobrým
- má dobrý vkus
- má teraz dobré miesto
- právne úkony priečiace sa dobrým mravom
- pekárske droždie s dobrým kysnutím
- načo to môže byť dobré?
- načo to môže byť dobré (?)
- k dobrým myšlienkam
- mám dobrú náladu
- má o ňom dobrú mienku
- má dobrú papuľu
-
má u nás dobrú firmu
- er hat eine ganz große Nummer bei uns
- er hat eine ganz gute Nummer bei uns
- má dobrý apetít
- má veľmi dobré srdce
-
s dobrým spojením
- mit gutem Verkehr
- mit guter Verkehrs
- mit guter Verkehrsverbindung
- drsný (vystupovaním, v jadre dobrý človek)
- má dobrý nábeh
- bože môj dobrý!
-
má dobrú hlavu
- er hat Grütze im Kopf
- er ist ein guter Kopf
- er ist ein heller Kopf
- er ist ein schlauer Kopf
-
má to uňho dobré
- er hat bei ihm gewonnenes Spiel
- er hat eine gute Nummer bei ihm
- er hat einen guten Stand bei ihm
- er hat einen Stein im Brett bei ihm
- er hat es gut bei ihm
- er ist bei ihm Tee
Krátky slovník slovenského jazyka:
vmestiã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ina,
rozjesã ã ã ã ã,
ultramodern,
grobian,
vínovatý,
ãƒæ ã â oraz,
diskotéka,
zhutniã,
emitovať,
srä aå,
priã ã ã ã ã m,
pripomenúť,
profesionã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
chvãƒâ ãƒâ ãƒâ li
Synonymický slovník slovenčiny:
končistý,
panãƒâ ãƒâ,
osobité,
taxovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
eskalovať,
preslã ã ã viã ã ã,
duchovnã æ ã,
vysiakaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
strašne,
satisfakcia,
grãƒâ ãƒâ,
drahný,
upraã,
sumarizovať,
maã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã eta
Pravidlá slovenského pravopisu:
nebojazlivosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
b ra,
švyň,
prieã ã ã ã ã ne,
indolentný,
umlčať,
telefonovaã ã ã ã ã,
zvaliãƒâ sa,
populã ã ã ã ã rny,
vã ha,
navigã torka,
zaplatiã,
pohaniãƒæ ã â,
poruvaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prechodnã æ ã ã æ ã ã æ ã k
Krížovkársky slovník:
časť listu,
empyém,
kapitã ã ã ã ã l,
raã ã i,
agitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
nosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pion,
nš,
sã ã ã ã,
termometria,
sforzato,
šsú,
deeskalã æ ã cia,
bordó bordeaux,
malã tnoså
Nárečový slovník:
odešol,
metráž,
kuľaga,
gace,
puserlik,
vicin mange,
vertačka,
uhlã æ ã k,
burikac,
bačiš,
pôjd,
lušta,
amen,
gramáž,
maraã ã ë ik
Lekársky slovník:
dish,
remotio,
myomotomia,
thrombolymphangoitis,
smr,
vital,
parapleuritis,
hypersalaemia,
anostosis,
lymphosarcoma,
aniáš,
senzitivita,
osifikã ã cia,
f2,
baz
Technický slovník:
emp,
fav,
ram,
z z,
des ifrovacã systã m,
ra,
tempora,
sensitive,
mpr i,
suť,
kaã æ ã ka,
viola,
ã ã n,
činí,
sír
Slovník skratiek:
cã ã,
pvi,
cvič,
src,
spn,
bakã â ã â ã â ã â ã â,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ierna diera,
sfmr,
????n,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tst,
obp,
gsu,
cepr