-
dobrý človek
- ein guter Typ
der - gute Mann
- uznať za dobré
-
dobrá fyzická kondícia
die - Fitness
- gute körperliche Verfassung
die - Leistungsfähigkeit
-
dobrý
- gediegen
- gemütlich
- GUT
- guter
- guttätig
- leistungsstark
- ein top
- gut beschaffen
- high sein
-
mať dobrú povesť
- gut beleumundet
- gut beleumundet sein
- seinen Namen haben
- dobrý skutok
-
robiť si dobrý deň
- jemanden zum Narren halten
der - Jux machen (sich)
- verknacken
- bože môj dobrý!
-
všetko sa v dobré obráti
- alles wird sich zum Besten kehren
- alles wird sich zum Besten wenden
- alles wird sich zum Guten kehren
- alles wird sich zum Guten wenden
-
z toho nehľadí nič dobrého
- da guckt der Pferdefuß hervor
- es gedeiht nichts Gutes daraus
- es kommt nichts Gutes daraus
die - Sache hat einen Pferdefuß
-
mať dobrý čuch
- die richtige Nase haben
- einen Riechen für etwas haben
die - Mäuse merken
die - Mäuse riechen
-
mať dobrú papuľu
- ein gutes Mund haben
die - gute Schwade haben
die - gute Schwaste haben
- gutes Maulwerk haben
-
dobrá
- eine brave
- gute
-
má dobrú hlavu
- er hat Grütze im Kopf
- er ist ein guter Kopf
- er ist ein heller Kopf
- er ist ein schlauer Kopf
-
dobrú chuť
die - gesegnete Mahlzeit
- guten Apetit
- guten Appetit
- lasst es euch schmecken
-
mať dobré vyhliadky
- gute Aussichten haben
- gute Chancen haben
- gute günstige Aussichten haben
- gute Perspektiven haben
-
dobrá povesť
- guter Ruf
das - Lob
das - Renommee
die - Reputation
-
kde si líšky dávajú dobrú noc
- wo Füchse und Hasen einander gute Nacht sagen
- wo sich Fuchs und Hase gute Nacht geben
- wo sich Füchse gute Nacht sagen
- wo sich Füchse gute Nacht wünschen
-
dobrák od kosti
die - alte Haut
die - gute Haut
der - guter Mensch vom Scheitel bis zur Sohle
der - kreuzbraver Mensch
der - seelensguter Mensch
-
mať dobrú náladu
die - bei guter Laune sein
- gut gelaunt sein
- gute Laube haben
- gute Laune haben
- in guter Laune sein
- obenauf sein
-
je to príliš dobré
- da hast du des Guten zu viel getan
- da spickst du den Speck
- das ist des Guten zu viel
- das ist ein starkes Stück
- er tut des Guten zu viel
- es ist zu viel des Guten
-
v tom je dobrý
- darin ist er beschlagen
- darin ist er bewandert
- darin ist er fest
- darin ist er gewiegt
- darin ist er stark
- er ist darauf geeicht
-
má to uňho dobré
- er hat bei ihm gewonnenes Spiel
- er hat eine gute Nummer bei ihm
- er hat einen guten Stand bei ihm
- er hat einen Stein im Brett bei ihm
- er hat es gut bei ihm
- er ist bei ihm Tee
-
urobiť si dobrý deň
- auf den Arm nehmen
- auf den Besen laden
- auf den Schubkarren laden
- auf der Nase sitzen
- auf der Nase tanzen
- auf die Schlippe nehmen
der - Balg abziehen
der - Feez machen
der - Feez machen (sich)
- zum Besten halten
- to je dobrý návrh
Krátky slovník slovenského jazyka:
posmievaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
siã,
stolãƒâ k,
pridã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
excelovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
porozhliadaã ã ã,
braãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
dištriktový,
cilingaã æ ã,
zbiera,
rebelant,
otravovaãƒâ,
oseå,
hromovaã,
nepriamosã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prevaliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vytla i,
zmotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
iluzã æ ã ã æ ã vny,
skúpy na slovo,
ve kos,
úryvkovitý,
petã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
vystupovaã,
uctievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã si,
letorast,
robiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rucitel,
posvã tiã,
impregnovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozhorieãƒâ ãƒâ sa,
tä,
deponovaãƒæ ã â,
spinkaãƒæ ã â,
dierkovať,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â kor,
prikloniã æ ã,
dermatit da,
stvoriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oplã chnuã,
prisniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
murovať,
kozlãƒâ k,
tuã ã ë ã k,
premiestiãƒâ
Krížovkársky slovník:
endokrinn,
antifašizmus,
humifik,
m ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
dã ã ã ã ã ã ta,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
onã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ok,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
gynekológ,
driftovaå,
atakovaãƒâ ãƒâ,
anofeles
Nárečový slovník:
ucirák,
verchna,
kurã a ã e,
ã ina,
ložka,
najvecej,
paľ,
ã â karnicla,
bahňičk,
vinčik,
šif,
peä arka,
odå kiric,
ďupa,
e ija
Lekársky slovník:
cleis,
ant i odontalgicus,
enterocoloanastomosis,
teã â,
atrezia,
sociálna fóbia,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hyperglykemia,
i45,
ďúra,
muns,
ére,
chor,
dyspnoé,
hyposalivatio
Technický slovník:
ã æ ã ã p,
myã,
emul,
a,
ã i,
waveform,
ã iã,
ram pamäť,
ã ã ã inã ã ã,
upã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
t鞈,
bakã,
hdf,
t鎈
Ekonomický slovník:
suã ë,
ã ã d,
tãƒæ ã â,
thu,
ipu,
alã ã,
ľom,
čsj,
zdp,
ãƒæ ã â pr,
mut,
seãƒâ ãƒâ,
myš,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ogs
Slovník skratiek:
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
s10,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
pút,
x32,
in,
ovyãƒâ ãƒâ,
sf,
t25,
bet,
toå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã umi,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ro,
ppn,
decentralizácia verejnej správ