-
dieža
die - Backmulde
der - Backtrog
der - Knettrog
die - Mulde
der - Sauertrog
der - Scheffel
der - Teigkessel
der - Trog
-
dieža (juhonem.)
das - Schaff
das - Schäffchen
- Dohoda o právach dieťaťa
- prestať dojčiť dieťa
- všímaj si dieťaťa!
-
dieťa narodené v ôsmom mesiaci
das - Achtmonatskind
- osvojiť dieťa
- osvojené dieťa
-
adopcia dieťaťa
die - Adoption eines Kindes
- adoptované dieťa
-
uznanie dieťaťa za svojho
die - Anerkennung des Kindes
- popieranie manželského pôvodu dieťaťa
- vypočuť vo veci úpravy práv a pov. starostlivosti o dieťa
-
novorodenec (dieťa)
der - Ankömmling
- zveriť - zveriť dieťa do starostlivosti
- oznámiť narodenie dieťaťa
-
úbohé dieťa
das - arme Würmchen
-
zobudené dieťa
das - aufgewecktes Kind
- zrušenie osvojenia (dieťaťa)
- v manželstve sa narodilo 1 dieťa
- počas manželstva sa narodilo 1 dieťa
- z manželstva sa narodilo jedno dieťa
-
vypudenie dieťaťa
die - Ausstoßung des Kindes
- donosiť (dieťa)
- auto zrazilo dieťa
- automobil zrazil dieťa
-
dieťa
das - Baby
-
nepodarené dieťa
der - Balg
-
právo rodiča navštevovať dieťa
das - Besuchsrecht
-
výživné na zaopatrenie (dieťaťa)
der - Betreuungsunterhalt
- do doby, keď dieťa dosiahne vek troch rokov
-
plavovlasé (dieťa)
der - Blondkopf
-
štopeľ (malé dieťa)
der - Butz
-
dieťa postihnuté dysméliou (ktorého matka úžívala počas tehotnosti prípravok Contergan)
das - Contergan-Kind
- to je bezproblémové dieťa
- to je moje dieťa
- baliť dieťa do plienok
- dieťa je určite smädné
- dieťa už behá
- vyliať s vaničkou aj dieťa
- prechádzať sa s dieťaťom v kočiari
- dať dieťa na štúdiá
- to vidí aj malé dieťa
- to vie každé dieťa
- kúpali ho ako dieťa v horúcom kúpeli
- diabetické dieťa
- vlastné manželské dieťa
-
manželský pôvod dieťaťa
die - Ehelichkeit des Kindes
-
popretie manželského pôvodu dieťaťa
die - Ehelichkeitsanfechtung
-
legitimovanie dieťaťa
die - Ehelichkeitserklärung
- bojazlivé dieťa
- pohodené dieťa
- zavrhnuté dieťa
- trojmesačné dieťa
- dieťa vo veku troch mesiacov
- cudzie dieťa
- plačlivé dieťa
- čisté dieťa
- dieťa ako zo škatuľky
- dieťa ako z cukru
- bezmocné dieťa
-
jednoročné dieťa
das - ein jährige Kind
-
jedno dieťa
- ein Kind
- dieťa z nemanželského zväzku
- pohodiť dieťa
- odložiť dieťa
- donosiť dieťa
- dieťa pekla
- pekelné dieťa
- čakať dieťa
- vychovávať dieťa
- rozmaznávať dieťa
- nosiť dieťa pod srdcom
- uspať dieťa piesňou
- učičíkať dieťa piesňou
- zavinúť dieťa do plienok
- vziať dieťa do opatery
- zaviaza dieťaťu pupok
- zaviazať dieťaťu pupok
- opatrovať dieťa
- obliekať dieťa
- nachystať dieťa
- strojiť dieťa
- umyť dieťa
- nastrojiť dieťa
- dieťa mrnčí
- dojčiť dieťa
- desaťmesačné dieťa
- päťročné dieťa
- prihlásiť dieťa na očkovanie
- veľké dieťa
- živé dieťa
- čulé dieťa
- dieťa slobodnej matky
- legitímne dieťa
- prirodzené dieťa
- vľúdne dieťa
- peknučké dieťa
- normálne dieťa
- bezprizorné dieťa
- zdravím kypiace dieťa
- prekrásne dieťa
- čiperné dieťa
- uplakané dieťa (slang.)
- dieťa za slobodna
- nekľudné dieťa
- zanedbané dieťa
- chúlostivé dieťa
- byť dieťaťu kmotrom
- ísť dieťaťu za kmotra
- podľa novej štúdie
- podľa štúdie USA
Krátky slovník slovenského jazyka:
ústupnosť,
pobadaã ã ã ã ã,
rozmaznã vaã,
varovky a,
metast,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã sã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kodifikã â cia,
skazonosnosãƒâ,
baladickosť,
nľ,
felčiar,
experimentovaã ã ã,
detskã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ apo,
informova
Synonymický slovník slovenčiny:
jeseã ã ã ã ã ã,
furã â,
nã zvuk,
preã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
kaãƒæ ã â ur,
na ã,
máličičko,
gniaviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
od malička,
t ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
neobyčajne,
letalita,
perspektívny,
zaznamen vaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
údržiavať
Pravidlá slovenského pravopisu:
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spomali,
uã â i,
duálnosť,
vypisovaã,
jeseã ã ã ã ã ã,
pozlã tiå,
naondieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
revolucionã æ ã r,
dodržiavať,
vern,
vã ba,
plytã â ina,
elektrizovaã,
bezmocnã
Krížovkársky slovník:
girondista,
erč,
komer n,
preliminova,
mno ina,
sporo,
no,
sublimovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
účl,
najmã,
šťúrať,
skamenelina,
ustaã,
minerálová,
splavovanie
Nárečový slovník:
fãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
buchnuc,
cho ãƒâ o,
gid,
klep anky,
krilla,
fertaľ,
čák,
dirgac,
tiã â,
trp,
oudra,
obšahĺi,
recko,
zamiå ic
Lekársky slovník:
microphagus,
parafloculus,
ézie,
epiphora,
scriptorius,
rhinal,
kãƒæ ã â,
obex obiex,
paraplasma,
fuga,
v01,
lavã,
proctocystoplastica,
kalcifikácia,
calcaneocuboideus
Technický slovník:
macro instruction makroin trukcia,
odb,
i o port input output,
customizácia,
r,
topoľ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
kã ã ã ã ã,
spelling check,
dri,
hypert,
glos,
scope,
p,
zero suppression
Ekonomický slovník:
ã â iã,
zyi,
rajč,
krãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bte,
ã æ ã ã æ ã ela,
zpq,
eeã,
zdy,
bft,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
šípka,
hts,
ecs
Slovník skratiek:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
v29,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å ara,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
szr,
rms,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã,
alg,
hoh,
pheã ã,
å itã,
zrd,
ppv,
i