-
dĺženie
die - Dehnung
-
dĺženie (vláken)
das - Verstrecken
- váženie, zvažovanie dôkazov
-
oblečenie do každého počasia
die - Allwetterkleidung
-
náklady na dôchodkové zabezpečenie
die - Alterspflegekosten
die - Altersvorsorgekosten (pl.)
-
sušenie v dýchacom lise
die - Atmungstrocknung
- uloženie úhrady výdajov (súd)
- uloženie úhrady nákladov (súd)
-
dôvod pre vylúčenie
der - Ausschlussgrund
-
dôvod na vylúčenie
der - Ausschlussgrund
-
tečenie v dôsledku pukania
die - Berstungsfließung
-
zabezpečenie dôkazov
die - Beweissicherung
-
ukončenie burzového dňa
der - Börsenschluss
-
dámske oblečenie
die - Damebekleidung
-
preťaženie dátami
die - Datenüberlastung
-
zabezpečenie súborov dátumu
die - Datumssicherung
-
zníženie dávky
der - Dosisabfall
-
zúženie dýzy
der - Düsenhals
-
zaťaženie elektród
die - Elektrodenbelastung
-
stále zníženie výkonu v dôsledku úzkych miest v elektrárni
die - Engpassdauerleistung
-
zníženie výkonu v dôsledku úzkych miest v elektrárni
die - Engpassleistung
- dôvody na ukončenie pracovného pomeru
- dôkladné zváženie
-
presvedčenie o dôvode
die - Grundüberzeugung
-
zväčšenie dĺžky
die - Längeausdehnung
- dávať mravné ponaučenie
-
rezervy na dôchodkové zabezpečenie
die - Pensionsrückstellung
-
dôkladné liečenie
die - Radikalkur
-
zlepšenie dôchodku
die - Rentenaufbesserung
-
zvýšenie dôchodku
die - Rentenerhöhung
-
zníženie dôchodku
die - Rentenkürzung
-
kríženie odrôd
die - Sortenkreuzung
-
dávka paliva pre čiastočné zaťaženie motora
die - Teillastmenge
-
rozprášenie dýzou
das - Verdüsen
-
zmenšenie dĺžky
die - Verkürzung der Länge
- porušenie dôvernosti slova
- zníženie cestovných dôb
-
porušenie dôvery
der - Vertrauensbruch
-
predloženie závažných dôvodov
die - Vorlage wichtiger Gründe
- zabezpečenie ľudskej dôstojnosti
-
preurbanizácia (narušenie krajiny zastavaním a osídľovaním)
die - Zersiedelung
- na riešenie dôsledkov
-
dôchodkové zabezpečenie
die - Altersversorgung
die - Pensionsvorsorge
die - Rentenversorgung
-
ohraničenie dát
die - Dateibereichsgrenze
die - Datengrenze
-
rezerva na dôchodkové zabezpečenie
die - Rückstellung für Pensionen
die - Rückstellungen für Pensionen
-
zúročenie ku dňu
- val. (p.)
- Valuta per
-
dávka paliva pre plné zaťaženie motora
die - Vollast-Fördermenge
die - Vollastmenge
die - Volllast-Fördermenge
die - Volllastmenge
Krátky slovník slovenského jazyka:
utrã ca,
ã â ubra,
procesia,
zapoti,
ã ã ã tandardnã ã ã,
materskã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
oci,
zotmieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
iã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
krinol na,
odporkyãƒâ ãƒâ a,
skrutkovač,
korózny,
perspektã ã ã va,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
naf kanos,
obchvat,
vydaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doã ã ã liapaã ã ã,
kolenãƒæ ã â,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
dekapitovať,
pourgovaãƒâ,
zhorknúť,
doruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pekulova,
krásny,
klusaãƒæ ã â,
ã ã ã ã apã ã ã ã k,
garãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
malatinčan,
objektivistka,
piå taå,
vkovaã,
ibiã ã ã,
kamarã tiå,
riaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mieriã â,
sl va,
potã caã,
dlab i,
kotúľ,
myslieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
truhlã ã ã ã ã rsky,
lã ny
Krížovkársky slovník:
letã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kombinovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
lã æ ã ã ã ga,
ä ak,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ata,
nuãƒâ,
dextróza,
afirmãƒæ ã â cia,
naftov motor,
transkontinentã lny,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kr,
triãƒâ l,
abaton,
up ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vibrãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Nárečový slovník:
blečať,
plč,
kapuca,
foå ner,
šaľ,
husňe,
gurã,
čr,
šarhaňov,
opiť,
odurec,
nek abn k,
tanistra,
nez,
prepaå nik
Lekársky slovník:
f92,
dacryostenosis,
antacídum,
s72,
microplasia,
lýs,
hypolipaemia,
e217,
pä,
empirické riziko,
schistomelia,
malignita,
heterosexualitas,
leukã ã ã mia,
ã æ ã pr
Technický slovník:
rl,
session,
gsm,
daã æ ã,
ke,
useãƒâ ãƒâ,
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
vol,
kathode,
rat,
ä it,
mã,
r ã â,
col,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi
Ekonomický slovník:
sng,
els,
pbc,
pbt,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
cet,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pr,
tkp,
zbs,
kpt,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
accoe,
ptl,
kiåˆ,
dosã ã ã
Slovník skratiek:
pnt,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
e28,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kã â ã â,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
úpa,
d,
lvm,
j,
krã æ ã ã ã,
d16,
prc,
vpu,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã