-
dôvodu
- Beweggrundes
- Beweggrunds
- Beweisgrundes
- Beweisgrunds
- Grund
- recirkulácia spalín (zavádzanie určitého množstva výfukových plynov späť do satia motora z dôvodu zníženia škodlivých emisií)
- odpor z dôvodu zákerného oklamania
- pracovná neschopnosť - z dôvodu choroby
- pracovná neschopnosť z dôvodu choroby
- z dôvodu
- z dôvodu jeho upozornenia
-
dávkovacia nádrž (napr. na vodu)
der - Aufgabebehälter
- z dôvodu nedbanlivosti
- z dôvodu vyššej moci
- z dôvodu preukazovania
- z dôvodu (...)
- z tohto dôvodu bude
-
z akéhokoľvek dôvodu
- aus irgend einen Grund
- aus irgendeinem Grund
- aus jedwedem Grund
- aus welchem Grund auch immer
- aus welchem Grunde auch immer
- aus welchem Grunde immer
- gleich aus welchem Grunde
- z dôvodu nákladov
- z akéhokoľvek dôvodu nebude prevedený
-
na základe akého dôvodu?
der - aus welchem Grunde?
-
diel vymenený z dôvodu poruchy
der - Ausfallwechselteil
- zánik členstva z dôvodu smrti
-
odstúpenie z predstavenstva z dôvodu smrti, členstvo XY v predstavenstve zaniklo v dôsledku smrti
das - Ausscheiden aus dem Vorstand durch Tod, XY ist durch Tod aus dem Vorstand ausgeschieden
-
odstúpenie z predstavenstva z dôvodu smrti, členstvo XY v predstavenstve zaniklo smrťou
das - Ausscheiden aus dem Vorstand durch Tod, XY ist durch Tod aus dem Vorstand ausgeschieden
- funkcia zanikla z dôvodu smrti
-
zaniknúť funkcie z dôvodu smrti
- ausscheiden durch Tod, XY ist durch Tod aus dem Vorstand ausgeschieden
- z dôvodu pohodlnosti
- prepustenie z dôvodu nadbytočnosti
- výpovede z dôvodu nadbytočnosti
- čo do výšky a dôvodu
- konateľ - XY už nie je konateľom z dôvodu (...)
- z nejakého dôvodu
- dôvod - bez právneho dôvodu
- z dôvodu úmrtia
- z dôvodu neopatrnosti
-
prehlásenie o konkurze alebo zamietnutie návrhu z dôvodu nedostatku majetku
- Konkurseröffnung oder Abweisung des Antrags wegen mangelnden Vermögens
- neprítomnosť z dôvodu choroby
- výpoveď zo závažného dôvodu
- z dôvodu neprevedenia platby
-
oznámenie dôvodu
die - Mitteilung - des Grundes
die - Mitteilung des Grundes
- bez uvedenia dôvodu
-
bez právného dôvodu
- ohne den Rechtsgrund
- ohne rechtlichen Grund
- rechtsgrundlos
- bez akéhokoľvek dôvodu
-
likvidačný výpredaj z dôvodu ukončenia činnosti
der - Räumungsverkauf
-
chyba z dôvodu ochrany
der - Schutzfehler
- z dôvodu účelnosti
-
chyba z dôvodu závrate
der - Taumelfehler
- z jediného dôvodu
- z dôvodu chorôb
-
džbánik na vodu
der - Wasserkrug
-
dávkovač na vodu
der - Wasserspender
- z dôvodu choroby
- z dôvodu protiprávnosti
-
z akého dôvodu
- wieso
- z dôvodu vyhnania
- z jednoduchého dôvodu
-
z tohoto dôvodu
der - aus dem Grunde
der - aus diesem Grunde
-
z tohto dôvodu
- aus diesem Grund
- daswegen
- deswegen
-
plnenie bez právneho dôvodu
die - Erfüllung ohne den Rechtsgrung
die - Leistung ohne den Rechtsgrund
-
tak dlho sa chodí s džbánom po vodu, kým sa nerozbije
der - Krug geht so lange zu Wasser, bis er bricht
- man treibt es, solange es geht
-
dovtedy sa chodí s džbánom po vodu, kým sa nerozbije
der - Krug geht so lange zu Wasser, bis er den Henkel verliert
der - Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
- bez dôvodu
-
z toho dôvodu
der - aus dem Grund
- deshalb
- dessentwillen
- deswillen
Krátky slovník slovenského jazyka:
s vislos,
hotovosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã pak,
vidiečan,
ãƒâ tebot,
svetlu,
horã â ã â,
kyslãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
inã tinktã vny,
rozodraã æ ã,
sanã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kopã æ ã ã æ ã rovaã æ ã ã æ ã,
z budliv,
vrstevnatos,
báječnú
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã iã ã aã ã,
nã ã ã ha,
ä alekosiahly,
b s,
vytriaså,
rã ã ã zã ã ã ã ã ã,
odsã æ ã ã æ ã ã æ ã ahovaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
ã tras,
plynulã æ ã ã ã,
podstatnã æ ã ã ã,
reformovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porovlivos,
pohovoriã ã ã,
komplikovanãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vypumpovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
poãƒâ ã â,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã hrobie,
vyburcovaå,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
zniesã ã ã ã ã sa,
lekãƒâ rsky,
spustã ã ã ã,
vyhrotiã æ ã ã ã sa,
objasãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
hraã ã ã ã ã,
pov enec,
paã æ ã ã æ ã kvil,
v ã ã ã ã,
láskyplne,
opačný
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ver,
blã znenie,
dãƒâ ã â â k,
ã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã kolit,
ã b,
hermetick,
chanã ã ã t,
oã â ã âo,
planã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
datovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kauzãƒæ ã â lny nexus,
neã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pregnantnosť,
estuár,
arabsk
Nárečový slovník:
edzec,
kruã ic,
miå ä,
vip,
verch,
ks,
un,
dzekuju umňe,
nah avi sa,
labét,
vilagos,
položňica,
roztriskac,
ã renda,
tlupne
Lekársky slovník:
oppositus,
intrón,
panmyelopathia,
dna,
potassium,
kardiopu,
epididymitída,
kongenitãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
rhonchus,
convolutum,
prodromãƒâ lny,
tã ã ã ã ã,
dens,
mechanicus,
gravidita
Technický slovník:
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
e eã ã,
us,
vã æ ã ã æ ã,
dial up networking,
win32 pre 64 bitov windows,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
preã ã ã,
rad ãƒâ ãƒâ,
kompil tor,
säť,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
jáz,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ,
power supply
Ekonomický slovník:
eav,
minã,
kbs,
sro,
mhk,
pdd,
use,
ãƒâ n,
ã â ro,
ssq,
mif,
pus,
bzz,
pws,
krã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Slovník skratiek:
skuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
šk,
e290,
ľh,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pow,
y27,
ã â aã â a,
arn,
j00,
e23,
v53,
zsn