-
bezprostredný
- direkt
- direkter
- hautnah
- spontan
- ummittelbarer
- unmittelbar
- unmittelbarer
-
bezprostredný (úprimný)
- aufrichtig
- offen
- spontan
- bezprostredný človek
- bezprostredný dojem
-
bezprostredný následník
der - unmittelbarer Nachfolger
- bezprostredný následok (2.p.)
-
bezprostredný odkaz
die - unmittelbare Bezugnahme
- bezprostredný regulátor
-
bezprostredný režim
der - Direktmodus
-
bezprostredný účinok
die - unmittelbare Wirkung
- bezprostredný výstup údajov
- bezprostredný zákrok
- bezprostredných
-
bezprostredným
- direktem
- bezprostredným (3. p.mn.č.)
- bezprostredné spojenie
- bezprostrednému
- bezprostredná škoda
-
bezprostredná odpoveď
die - Sofortanwort
-
bezprostredná protéza
die - Sofortprothese
- bezprostredná regulácia
- bezprostredná
- bezprostredná úloha
-
bezprostredná blízkosť hraníc
die - unmittelbare Grenznähe
-
bezprostredná blízkosť hranice
die - unmittelbare Grenznähe
- bezprostredného (4. p.)
-
bezprostredná strata
der - unmittelbarer Verlust
- bezprostredného (2. p.)
-
bezprostredné nadložie
das - unmittelbares Hangende
-
bezprostredná vrstva
die - unterlagernde Schicht
-
bezprostredná správa
die - Antwortmeldung
die - Sofortnachricht
- je veľmi bezprostredný
-
bezprostredné podložie
das - unmittelbares Liegende
die - unterlagernde Schicht
-
bezprostredné oddebnenie
- abschalen
- ausschalen
- entschalen
Krátky slovník slovenského jazyka:
čalún,
desaå bojã r,
zele,
odlievaãƒâ ãƒâ,
nezvyk,
virgaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
terasa,
lapidã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
pozbã jaã,
zã stoj,
slobodáreň,
hento,
číhal,
násilenstvo,
nezdolnã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
farizej,
premeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
posypa,
hĺbiť,
ãƒæ ã â est,
nameriã,
zabezpeä ovaå,
provokovaã ã,
určať,
substituovaãƒæ ã â,
spãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
vospolok,
saldo,
zaiskriã,
tulã æ ã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
sluã ne,
červač črvač,
ubi,
vznikaãƒæ ã â,
pokrvnosãƒâ,
buzica,
vôli,
nadrapovaã ã ã ã ã,
štatista,
stã ã ã ã ã ã ã ã a,
ã ã ã tiepka,
vymenovaãƒæ ã â,
konã æ ã â ã æ ã â iar,
husã æ ã,
priechodný
Krížovkársky slovník:
bohãƒæ ã â m,
šťas,
milãƒâ,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â p,
zažít,
operatãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
stíšenie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã or,
plexiformný,
ã ã ã ã ã ã mel,
markit n,
psil,
ferón,
centrã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
psychoanalýza
Nárečový slovník:
dupňák,
kľubačka,
al,
rozduric,
fertik,
ã ã eru aj,
ä eså,
opaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
burš,
mľiko,
koä ik,
ťi,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
štajfák,
trachtar
Lekársky slovník:
degener,
papaver,
jejunumã ë,
h,
mucometra,
hyposphagma,
mediã æ ã ã æ ã lne,
vã ã ã ã ã ã a,
ureterolithos,
hypomenorrhoea,
crura,
intermitentnã æ ã,
ophidiophobia,
logophobia,
detergencium
Technický slovník:
rny,
hviezdiã ka asterisk,
čuď,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
šppp,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
macro instruction makroinå trukcia,
pantone,
denied,
upãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dithering,
cep,
nã å,
vã â,
f