-
batožiny
die - Gepäckstücke
-
batožiny (pl.)
die - Bagagen
- preprava batožiny
-
strešný skriňový nosič batožiny
der - Dachgepäckkoffer
-
strešný nosič batožiny ("záhradka")
der - Dachgepäckträger
-
nosiči batožiny
die - Dienstleute
-
nosič batožiny
der - Dienstmann
-
hmotnosť voľnej batožiny
das - Freigewicht
-
vypravenie batožiny
die - Gepäckabfertigung
-
výpravňa batožiny
die - Gepäckabfertigung
-
výdajňa batožiny
die - Gepäckabgabe
-
uschovanie batožiny
die - Gepäckaufbewahrung
-
výdaj batožiny
die - Gepäckausgabe
-
automat na úschovu batožiny
der - Gepäckautomat
-
doprava batožiny
die - Gepäckbeförderung
-
kontrola batožiny
die - Gepäckkontrolle
-
miesto na batožiny
der - Gepäckraum
-
poistenie batožiny
die - Gepäckversicherung
-
plech zadnej steny (panel steny medzi zadnými sedadlami a priestorom pre batožiny)
das - Heckabschlussblech
-
priestor pre batožiny
der - Kofferraum
-
miesto na výdaj batožiny
die - Reisegepäckausgabestelle
-
poškodenie cestovnej batožiny
der - Reisegepäckschaden
-
náklad (batožiny v kufri)
die - Zuladung
-
príjem batožiny
die - Gepäckannahme
die - Gepäckaufgabe
-
úschovňa batožiny
die - Gepäckaufbewahrung
der - Gepäckraum
Krátky slovník slovenského jazyka:
silikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
zãƒâ skavaãƒâ,
vysielaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
kadeãƒâ ãƒâ o,
kriepi sa,
bystriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
netradiã â nã â,
ponevieraã ã ã ã ã sa,
obstaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
donieså ã,
lãƒâ ãƒâ kaãƒâ,
spôsobne,
bezvlãƒâ dne,
nã lez
Synonymický slovník slovenčiny:
charakteristika,
brilantný,
skorå ie,
odpisovaãƒâ ã â,
ziarivy,
zvy ajn,
å pinavec,
ã ã ã ikovnã ã ã,
pleš,
mení sa,
ã ã ã ska,
cigã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nsky,
sprã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
zmeniť,
samoľúby
Pravidlá slovenského pravopisu:
žertvovať,
zme ka,
natieračka,
na ã ã u,
spojárka,
ideã æ ã ã æ ã ã æ ã,
broskyã ë a,
kormidelník,
zapn,
naliehavosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krä mã rka,
jednotkã ã ã r,
cudzosã ã ã,
koã ickã novã ves,
hĺbiť
Krížovkársky slovník:
medicinã æ ã ã ã lny,
muz,
vad,
beãƒâ ãƒâ ãƒâ amel,
no,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã re,
enumerácia,
ã ã ã ã ã ã da,
špic,
vã taã,
deleatur,
nivãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
u ã o,
niãƒæ ã â ãƒæ ã â iãƒæ ã â ãƒæ ã â,
infantã æ ã ria
Nárečový slovník:
tia,
kanceľarňa,
rizkaã a,
k l,
čat,
odå,
buš,
jabluã ko,
fač,
kuch a,
bachtalo,
pindre,
veã ã ucha,
šiť,
reskiruj
Lekársky slovník:
p é,
grip,
halo,
cox,
malabsorptio,
dacryorrhoea,
solúcia,
gastrolienalis,
staphyloc,
natalis,
coitarche,
atenuovanã â,
lezia,
reologikum,
súv
Technický slovník:
ošči,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
platforma,
hi,
šm,
cusp node,
smerovaã,
vie,
front end,
imap,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
standalone,
ã ã tr,
eã ã,
calcul
Ekonomický slovník:
eeč,
mec,
hdy,
mosz,
áv,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gač,
pinä,
svo,
are,
ś,
zú,
iq,
apq,
erl
Slovník skratiek:
tre,
hnv,
stã æ ã,
ppf,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
use,
e635,
psã ã,
voz,
ã ã fik,
p ä,
ãƒâ alãƒâ ãƒâ,
ã a,
vpg