-
žasnúť
- erstaunen
- staunen
- stutzen
- wundernehmen
- erstaunt sein
- mit offenem Munde dastehen
- sich verwundern
- verwundern sich
-
dočasné bydlisko
das - Ablager
-
dočasné prístrešie
das - Absteigequartier
-
dočasný byt
das - Absteigquartier
- akcie, na ktoré boli vydané dočasné listy
-
súčasná produkcia
die - aktuelle Produktion
- súčasným stavom
-
dočasné blokovanie
die - anhängige Verriegelung
- súčasný
- súčasný stav choroby
-
stav výstavby (súčasný)
die - Ausbaustufe
- občasný
-
súčasná hodnota
der - Barwert
-
dočasný domov
das - Behelfsheim
-
dočasný splav
das - Behelfswehr
-
súčasné chytanie (2.p.)
der - Beifang
- pohotovostná súčasná prevádzka
-
plán súčasného stavu
der - Bestandsplan
- až do včasného rána
-
včasné rozpoznanie rakoviny prsníkov
die - Brustkrebs-Früherkennung
-
listina súčasných najobľúbenejších hitov na trhu
die - Chart
-
zoznamy súčasných najobľúbenejších hitov na trhu
die - Charts
-
úžasné linky
die - Coole Links
- to je úžasná vec
- to je úžasné
- to je predčasné
- to bolo úžasné
- ďasná krvácajú
- dočasných zubov
- súčasný básnik
- dočasný pobyt
- súčasná
- súčasného
- súčasného (2.p.)
- súčasná situácia
-
nožničky na súčasný ostrih oboch krajov plechu
die - Doppel-Besäumschere
- sťasný pár
- predčasný koniec
- súčasná nálada
- spľasnúť
- úžasný záver (4.p.)
- dočasný
- predčasná výslužba
- úžasný
- občasný tok
-
náhradná dočasná listina
der - Ersatz-Zwischenschein
- úžasná
- sústava farebnej televízie so súčasným prenosom farieb
- farebný dočasný záznam
-
diaľková včasná výstraha
die - Fernfrühwarnung
-
rozsah dočasných opráv
der - Flickebereich
-
oblasť dočasných opráv
der - Flickebereich
-
dočasný záznam
die - flüchtige Kopie
-
včasné splnenie
die - fristgerechte Erfüllung
- včasný
-
včasný potrat
der - Frühabort
-
včasné odstavenie
das - Frühabsetzen
-
včasná liečba
die - Frühbehandlung
-
predčasný odchod do dôchodku
die - Frühberentungen
-
včasná diagnóza
die - Frühdiagnose
- včasné sluchové evokované potenciály
-
predčasné uzatváranie ventilu
die - frühe Ventilschließung
-
časným
- frühem
-
predčasný začiatok vstrekovania
der - früher Einspritzbeginn
- predčasná smrť
- včasné austenitické zrno
-
včasný záchyt
die - Früherfassung
-
včasné rozpoznanie (choroby)
die - Früherkennung
-
nájsť predčasný hrob
das - frühes Grab finden
- postprimárna tuberkulóza, včasná forma
-
predčasné pôrody
die - Frühgeburten
-
včasná gestóza
die - Frühgestose
-
predčasný invalid
der - Frühinvalide
-
predčasná invalidita
die - Frühinvalidität
-
predčasný prechod
das - Frühklimakterium
-
predčasné klimaktérium
das - Frühklimakterium
-
predčasný dotyk
der - Frühkontakt
-
včasný odchod do dôchodku
die - Frühpensionierungen
-
včasná fáza
die - Frühphase
-
predčasný dôchodca
der - Frührentner
-
predčasný štart
der - Frühstart
-
predčasný začiatok
der - Frühstart
-
predčasná komutácia
die - Frühstromumkehr
-
včasná terapia
die - Frühtherapie
-
včasná decelerácia
das - Frühtief
- alergia včasného typu
-
systémy včasného varovania (mn.č.)
die - Frühwarensysteme
-
lietadlo pre včasnú výstrahu
das - Frühwarnflugzeug
-
systémy včasného varovania
die - Frühwarnsysteme
-
včasná výstraha
die - Frühwarnung
-
včasné varovanie
die - Frühwarnung
-
centrum pre včasnú výstrahu
das - Frühwarnzentrum
-
centrum včasného varovania
das - Frühwarnzentrum
-
včasná doba
die - Frühzeit
- predčasný
- včasná
- predčasná alopécia
- včasná porucha
- včasný odtok plodovej vody
- včasného
-
predčasné odpálenie
die - Frühzündung
- súčasnú
- súčasné trendy
- súčasnému
- súčasní
- súčasného stavu
- súčasný (terajší)
-
súčasný román
der - Gegenwartsroman
-
súčasný jazyk
die - Gegenwartssprache
- súčasnému (3. p.)
- frekventný predčasný sťah srdca
-
nasmerovaný k ďasnám
- gingival
-
súčasný náraz
der - Gleichstoß
Krátky slovník slovenského jazyka:
ekonomickosãƒæ ã â,
hed,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã uv,
úlisný,
symbolista,
lã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
solidárnosť,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ibenica,
ã ã tvrtiã ã,
ã piv,
výl,
panna,
odplatiã â,
korodovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
švŕľať
Synonymický slovník slovenčiny:
zariekaã æ ã,
sãƒâ laãƒâ,
nadãƒâ enãƒâ,
vå å på,
vydesiãƒæ ã â,
nãƒâ m,
ošípaná,
minať,
hemisfãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
rychlo,
okoãƒâ tovaãƒâ,
zaniesã æ ã â,
privábiť,
ã tetec,
peán
Pravidlá slovenského pravopisu:
prilepovaãƒâ ãƒâ,
n le,
nãƒâ strojãƒâ reã ë,
dobytý,
akcentovaå,
ohmataå,
otrhaã ã ã ã ã ã,
roztrieď,
cín,
zrovnaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prevrhnú,
kusã â ã â ã â ã â ã â,
dovoliã æ ã ã æ ã si,
é,
saåˆ
Krížovkársky slovník:
neã ã,
stavaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
štiav,
halucinã ã ã cia,
georgãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â na,
ruã ã ã ã ã nã ã ã ã ã,
prejudikovaã æ ã ã ã,
pastorã le,
všadeprítomnosť,
risposta,
periklinã ã ã ã ã ã lny,
homogã ã ã nny,
mamutãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pru ná látka,
jarovizãƒâ cia
Nárečový slovník:
op ec,
džbor,
b i aci,
stolek,
turnã,
pigľaj,
odm,
hub ac,
dzifče,
očúvaj,
ťuška,
verchovata loška,
ruã ã,
poplanok,
iä
Lekársky slovník:
bilharziosis,
telangiectodes,
agrochã ã ã ã ã ã mia,
veňec,
ototoxicita,
telangiectaticus,
staphyloma,
sustentaculum,
stru,
dyskinéza,
fotosyntã ã ã ã ã ã za,
pancreatolithectomia,
zygomaticomaxillaris,
scapha,
sialographia
Technický slovník:
ã ipovã sada,
ex,
removable,
stat,
t ã ã,
res,
sop,
ã ë u,
das,
rš,
sparc,
vú,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
an,
se
Ekonomický slovník:
lab,
useãƒâ ãƒâ,
ňe,
zs,
ii,
merč,
ária,
kriã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tzr,
obd,
mlp,
ise,
mlb,
csce,
jpy
Slovník skratiek:
syk,
síň,
lavãƒæ ã â,
rå f,
zni,
ufi,
mhz,
sjl,
ve ãƒâ,
rbl,
eog,
hfg,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pkã â ã â ã â ã â ã â,
gav