-
ťažný kôň
der - Ackergaul
das - Arbeitstier
der - Karrengaul
das - Karrenpferd
das - Lastpferd
der - Packesel
das - Packpferd
-
zákon o opatreniach k zahraničnému zaisteniu zákona na podporu stability a rastu hospodárstva
das - AbsichG = Gesetz über Massnahmen zur außenwirtschaftlichen Absicherung des Gesetzes zur Förderung der Stabilität und des
das - Gesetz über Massnahmen zur außenwirtschaftlichen Absicherung des Gesetzes zur Förderung der Stabilität und des
- náprava na ťažkú prevádzku
-
výstružník na hliník a meď
die - Alcu-Reibahle
- patriť, náležať k veci
-
vzdušník obohacovača
die - Anreicherungsluftdüse
-
pomocný čašník
der - Aushilfskellner
-
hraničná plocha kúpeľa
die - Badbegrenzungsfläche
-
kúpeľnícky holič a ránhojič
der - Bader
-
kúpeľník vykonávajúci holičské a lekárske práce
der - Bader
-
vlažný (o vode do kúpeľa)
- badewarm
-
preklápací ťažný vozík
der - Balancier
- peňažník
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
- rezervy a opravné položky k finančným nákladom
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku teda účinku brzdenia)
der - Brems-Assistent (BAS)
-
obchodný dvojsťažník
die - Brigantine
-
plôdikový výťažník
der - Brutstreckteich
- figurína na meranie polohy vzťažného bodu bederného kĺbu H
- figurína na meranie polohy vzťažného bodu bedrového kĺbu H
-
trojsťažník
der - Dreimaster
- ty nevďačník
- byť ako ťažný vták
- ťažká námaha
-
násypný kôš (miešačky)
der - Einfüllkorb
-
rozťažník
das - Fliehpendel
-
nános kúpeľa
die - Flottenbeladung
-
ťažný kôš
der - Förderkorb
- stroj, ťažný, s kónickým bubnom
-
strojník ťažného stroja
der - Fördermaschinist
-
ťažný škrabák
der - Förderschrapper
- voľné a samobudené kývanie
-
kňažná
die - Fürstin
- čašník
- pri prevzatí nákladov a rizík
- jednateľský - spoločník vo funkcii konateľa
- spoločník vykonávajúci funkciu konateľa
- spoločník vo funkcii konateľa
-
kód s konštantným pomerom núl a jednotiek
der - gleichgewichtiger Kode
-
nárazník radiálneho plášťa
die - Gürtellage
-
určenie vzťažného bodu sedenia H (bod otáčania bedrového kĺbu)
die - H-Punkt-Bestimmung
- nie je ťažké nájsť
-
pracovať ako čašník
- kellnern
-
kúpeľná liečebňa
die - Kuranstalt
-
prítlačné ložisko kľukového hriadeľa
das - Kurbelwellen-Passlager
-
náboj kľukového hriadeľa
die - Kurbelwellennabe
-
dvorný čašník
der - Mundschenk
-
zápal pupočného kýpťa
die - Nabelentzündung
-
hlavný (čašník)
der - Ober (Kellner)
-
skriňa kývadlovej nápravy
das - Pendelachsgehäuse
-
nárazník (ťažnej klietky)
der - Prellklotz
-
ťažké nákladné auto
der - Rollwagen
-
čašník (zast.)
der - Schenk
-
nocľažník
der - Schlafbursche
der - Schlafgast
der - Schlafgänger
-
spolunocľažník
der - Schlafgenosse
-
veľká spoločná spálňa
der - Schlafsaal
-
špeciálny železničný voz na dopravu ťažkých rozmerných bremien
der - Schnabelwagen
-
zverák s kalenými a vymeniteľnými čeľusťami
der - Schraubstock mit gerärteten und auswechselbaren Stahlbacken
- oťažený ťažkým nákladom
- s ťažkým nákladom
-
ťažký benzín
das - Schwerbenzin
- ťažká dynamická penetračná sonda
-
doprava ťažkých a rozmerných nákladov
der - schwere Verkehr
-
samoťažný dopravník
der - Schwereförderer
- ťažký zotrvačník
- ťažký mezón
-
vozidlo na prepravu ťažkých nákladov
das - Schwerfahrzeug
-
nákladná loď na ťažký tovar
der - Schwergutfrachter
- príves na ťažké náklady
-
príves pre ťažké náklady
der - Schwerlastanhänger
-
ťažké nákladné vozidlo (veľkokapacitné)
das - Schwerlastfahrzeug
-
ťažké nákladné transportéry
die - Schwerlasttransporter
-
nákladný ťažký automobil
der - Schwerlastwagen
-
ťažký pružný kolík
der - Schwerspannstift
-
veľmi ťažký nákladný automobil
der - Schwerst-Lkw
-
záťažník
die - Schwerstange
-
ťahač pre ťažké náklady
der - Schwerzugwagen
-
tlmočník a prekladateľ
der - Sprachmittler
-
náčelník kmeňa
der - Stammeshäuptling
-
výťažník
der - Streckteich
-
ťažný vták
der - Streichvogel
-
samopašník (dieťa)
der - Strick
- preprava ťažkého nákladu
- záväzky k spoločníkom a združeniam
-
námestník generálneho riaditeľa
der - Vize-Generaldirektor
-
ťažný vozík s klieštinou
der - Zangenwagen
-
prieťažník
der - Ziehstempel
- prikláňať sa k názoru
-
ťažný gombík
der - Zugknopf
-
dvojsťažník (námor.)
der - Zweimaster
-
nárazník diagonálneho plášťa
der - Zwischenbau
-
nárazník automobilového plášťa
der - Zwischenbau
-
návod k obsluhe (príručka užívateľa vozidla)
die - Bedienungsanleitung
das - Bedienungshandbuch
-
osobný automobil s interiérom predsunutým až k prednej náprave
die - Fahrzeugauslegung mit kurzer Motorhaube
die - Fahrzeugauslegung mit vorgerücktem Fahrgastraum
-
čap kľukového hriadeľa (pre ojničné ložisko)
der - Kurbelzapfen
der - Pleuelzapfen
-
ojničné ložisko kľukového hriadeľa
das - Kurbelzapfenlager
das - Pleuelzapfenlager
-
ťažký betón
der - Schwerbeton
der - Schwerstbeton
-
ťažký náves
der - Schwerlast-Sattelauflieger
der - Schwerlastauflieger
-
ťažká nákladná doprava
der - Schwerlasttransport
der - Schwertransport
-
námestník riaditeľa
der - Directorstellvertreter
-
vzťažný bod bedrového kĺbu
der - H-Punkt
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozradostiã ã ã ã ã,
vynechã vaå,
mã ã ã ã ã nus,
solã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã dnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hã ã ã,
plã æ ã tenka,
bedã ã ã kaã ã ã,
premrštený,
nalomiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
klieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyfarbovaãƒæ ã â,
vã æ ã ã ã s,
statok,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ip,
nejako
Synonymický slovník slovenčiny:
opozitum,
vykoktať,
zapliesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ po,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã od,
ã ã ã ã ã iastoã ã ã ã ã ne,
cifrovať,
vysekã ã ã vaã ã ã,
hráč,
vcv,
veã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
etablovaãƒæ ã â,
malebnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã ë
Pravidlá slovenského pravopisu:
chvã la,
poberaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyznaãƒæ ã â sa,
prostrednã ctvo,
vykriä aå,
kolektãƒâ vny,
vďaka,
korodovaã ã,
krčiažtek,
začínaž,
bã jka,
prã stupky,
oblačný,
tetovaå,
porisko
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ã â pony,
ľe,
milosã odpustenie,
nepotizmus,
memoriãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
body language body talking,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ora,
splo tenie,
otec,
vã æ ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
sekundã r,
montã nny,
srd,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ad
Nárečový slovník:
hybaj,
hambãƒâ lek,
tajac,
čutka,
prega,
narosćižaj,
vydri åˆac e,
ãƒâ veto,
šmalec,
skoré,
vadza ã ã ã e,
tr,
pala,
cinkvais,
kruc
Lekársky slovník:
p90,
äľen,
balottement,
aponeurorrhaphia,
negatív,
te,
vertebrog,
spondyl,
voluptarius,
tribasilarsynostosis,
incip,
statim,
fatigabilitas,
subluxácia,
chasma
Technický slovník:
ã â m,
čata,
qa,
hash,
pinã,
ve,
fragmented,
čap,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
cept,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ide,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
ňad,
mã æ ã â m
Ekonomický slovník:
ãƒâ ãƒâ ria,
spgš,
deã â,
oet,
tuv,
piu,
ctv,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
adp,
pit,
teä,
paré,
poã,
toz,
rad ã
Slovník skratiek:
špíľ,
pam,
l71,
bč,
i i,
smä,
v31,
atv,
cg,
chuå,
p56,
s58,
å ã p,
čp,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â