-
čulé
- behende
- bewegliche
- bewegliches
- čulé dieťa
- čulého
- čulej
-
Culemeyerov podvalník
der - Culemeyer
- vypočul
-
ulízať
- ablecken
-
čulý
- agil
- aufgeweckt
- behänd
- behend
- belebte
- keď to počul
- ako som to počul
- akoby niečo počul
-
čulá
- aufgeweckte
- behende
- belebte
-
zatarasenie ulíc
die - Barrikade
-
čulý trh
der - belebter Markt
- používanie ulíc a ciest
-
požul
- biss
- to by som rád počul
- o tom som počul
- ulíc
-
ulúpená korisť
die - Diebesbeute
-
ulúpené veci
das - Diebsgut
- čulý chlapček
- sieť ulíc
- čulý duch
- čulý život
- čulá myseľ
- ulúpiť
-
vyústenie (ulíc)
die - Einmündung
- keď to počul, ostal zarazený
- keď to počul, bol ohromený
- keď to počul, bol paf
- keď to počul, užasol
- žasol, keď to počul
- niečo začul
- ani nevidel, ani nepočul
- počul ho ako sa smeje
- je stále čulý
- čulý ako veverička
- čulý ako ryba
- byť čulý ako jeleň
-
počul
- gehört
- duševne čulý
-
ulízaný
- geleckt
- geschniegelt
- počul som dobre (?)
- počul som správne (?)
- prepočul
- schvaľulú
- vypočul si
- vravím len to, čo som počul
- počul som hrať rádio
- aby som to už viac nepočul!
- do ulíc
- do ulíc hlavného mesta
- čulá konkurencia
- prepočul som
-
ulóza
die - Narbenbildung
die - Ulose
-
svedok, čo počul na vlastné uši
der - Ohrenzeuge
- pozor, aby ťa nikto nezačul
- čulý (pren.)
-
šachovnicová sieť ulíc
das - Rasternetz
-
ulúpilo
- raubte
-
čulý dopyt
die - rege Nachfrage
- lebhafte Nachfrage
-
čulá premávka
der - rege Verkehr
- čulý odbyt
- byť čulý
-
ulízať si pár vlasov na hlave
die - Sardellen kämen (sich)
- počul kričať
-
križovatka mestských ulíc
der - Stadtstraßenknotenpunkt
-
stavba ulíc
der - Straßenbau
-
osvetlenie ulíc
die - Straßenbeleuchtung
-
bloky ulíc
die - Straßenblock
-
roh dvoch ulíc
die - Straßenecke
- vozidlo na čistenie ulíc
-
tabule s názvami ulíc
die - Straßenschilder
-
polievanie ulíc
die - Straßensprengung
-
zoznam ulíc
das - Straßenverzeichnis
-
čistenie ulíc a ciest
die - Strassenreinigung
-
ulán
der - Ulan
- začul
- čo som dnes počul
- byť čulý ako ryba
- byť čulý ako ortuť
-
vlk ulúpil ovcu
der - Wolf raubte ein Schaf
- čulý človek
- počul som
-
sieť mestských ulíc
das - Stadtstraßennetz
das - Stadtstrassennetz
-
zametač ulíc
der - Gassenkehrer
der - Straßenfeger
der - Straßenkehrer
-
čulý ruch
der - Hochbetrieb
- reger Verkehr
- reges Leben und Trei
-
čulý obchod
das - rege Geschäft
- reger Handel
- reges Geschäft
-
čistenie ulíc
die - Reinigung der Straßen
die - Straßenreinigung
die - Strassenreinigung
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
svetli ka,
dezinfikovaå,
zachytã æ ã ã æ ã ã æ ã va,
haå teriå,
kyprosť,
kryt,
pristãƒâ ãƒâ,
gúla,
preruší,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vora,
vkroã ã ã iã ã ã,
oddelené,
spacãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
homonymum
Synonymický slovník slovenčiny:
vpo,
nedariã ã,
chãƒâ ã â,
trefnã,
prã â pona,
dãƒâ verãƒâ,
chimã ã ã rickã ã ã,
preskočiť,
hospitacia,
pokaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ovinovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naã a,
hnevaã sa,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ hrada
Pravidlá slovenského pravopisu:
zadã vaå sa,
zobraå si,
porovnaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ústrojenstvo,
tabak za,
bohoslu obn,
nom,
zjednoduã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kolembaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaãƒæ ã â omraãƒæ ã â,
odtajiã æ ã,
vinkulã æ ã cia,
hekticky,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rskto,
neprajnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
pappenheimskã,
ľať,
ã iapoã ka,
porézna,
adjektãƒæ ã â ãƒæ ã â vum,
morf n,
človek lek,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â arch,
transponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã er,
vã ã ë aã ë,
biligrafia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
vã ã s,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v
Nárečový slovník:
be nec e,
kaã ura,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ro,
čistič,
kik ac,
kavenã ã ã ec,
koruå,
palaã inky,
brusniã iar,
å ecko,
ops,
kanceľ,
ã ã pajza,
tepša,
ã trajchle
Lekársky slovník:
thermhypaesthesia,
ence,
cystostomia,
cartilago,
hydrouria,
nephropyelitis,
transversa,
šaľena,
perkutã nny,
cresolum,
spontaneus,
atrialis,
ureteropathia,
antesystola,
excerebratio
Technický slovník:
solid,
ze,
tool,
restriction,
base memory,
termin,
str,
fil,
ã æ ã p,
ism,
total,
toť,
vyh,
auto logon,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â