-
člnový inventár
die - Bootsausrüstung
-
člnový kompas
der - Bootskompass
der - Bootskompaß
-
člnový navijak
die - Bootswinde
-
člnový podlahový rošt
die - Bootsgräting
-
člnový stožiar
der - Bootsmast
- člnový výložník
-
člnový žeriav
der - Bootsdavit
der - Bootskran
-
sklopný člnový žeriav
die - Barkuse
-
člnová kotva
der - Bootsanker
-
stavba člnov
der - Bootsbau
-
člnová paluba
das - Bootsdeck
-
člnová lavica
die - Bootsducht
-
člnové zariadenie
die - Bootseinrichtung
-
preteky člnov
das - Bootsrennen
-
člnové veslo
der - Bootsriemen
-
člnová komora (vzduchová)
der - Bootstank
-
požičovňa člnov
der - Bootsverleih
-
poistenie člnov
die - Bootsversicherung
-
výrobňa člnov
die - Bootswerft
-
zaisťovacie lano člnového žeriavu
die - Davitgeere
-
istiace lanko člnového žeriavu
die - Davitgei
-
stojan člnového žeriavu
der - Davitkoker
-
prepájacie lano člnového žeriavu
der - Davitstander
-
otočný člnový výložník
der - Drehdavit
-
člnová lavička
die - Ducht
-
vodné člnové lietadlo
das - Flugboot
-
vyklápací člnový žeriav
der - Klappdavit
-
nosič nákladných člnov
das - Leichterträgerschiff
-
patentný člnový žeriav
der - Patentdavit
-
segmentový člnový žeriav
der - Quadrantdavit
-
samotiažny člnový žeriav (gravitačný)
der - Schwerkraftdavit
-
vretenový člnový žeriav
der - Spindeldavit
- člnov
-
člnové spúšťacie lano
der - Bootslaufer
der - Botsläufer
-
samotiažny člnový žeriav
das - Rollbahndavit
der - Rollbahndavit
-
člnové lôžko
die - Barring
der - Beting
die - Beting
der - Bootsständer
-
člnové sedlo
der - Beting
die - Beting
die - Bootsklampe
der - Bootsständer
Krátky slovník slovenského jazyka:
stroskotã æ ã ã ã,
mazúrka,
hašé,
vhodãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dodraã æ ã ã ã,
klepotaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã et,
zahasprovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prezieravost,
ciaã æ ã ã ã,
kvíľ,
nevo n ctvo,
zarezávať,
perfekcionistka,
kvačka
Synonymický slovník slovenčiny:
zaznaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
terã æ ã ã ã n,
blok,
zapamã æ ã taã æ ã si,
dobiť,
zostaã ã,
udiv,
dynamickosť,
viazaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tekã æ ã ã ã,
potrvaã ã ã,
čau čau,
primã,
schádza,
cikaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
koã ã ã ovaã ã ã,
nepokojnosã â,
vyškrtnúť,
hyperbolizovaã ã,
strečok,
svojskosã,
hrbã ã ã,
ľec,
nã vrhã rstvo,
sladkosã æ ã ã ã,
pozis ova,
veľko,
vyznieã,
mína,
rekompenzovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â
Krížovkársky slovník:
petitio principii,
vã ã,
exaltã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â cia,
liečenie,
adjektã æ ã ã ã vum,
maláriológ,
šasť,
psychick porucha,
tŕč,
rekvirovaã ã ã,
r ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
produkovaã ã,
ã ã ã ã ã ã u,
ã a,
zhorã enie
Nárečový slovník:
phares,
piglovať,
åˆemuh,
kizaã oã ë ka,
teã,
sãƒâ ãƒâ,
skuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
maã æ ã e,
muri,
kastrol,
ujú,
drabã ë ak,
nebe,
fãƒâ,
štrajholce
Lekársky slovník:
hemorágia,
susp,
apneumia,
peritomia,
stellectomia,
ovari lny hyperstimula n syndr m ohss,
kãƒæ ã â lium,
litiã æ ã za,
ethylismus,
m,
parenterã â lny,
toxoplazmóza,
f20,
ppč,
fal
Technický slovník:
ã æ ã ã æ ã ini,
pã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
plč,
relase,
strana page,
configuration,
s riov,
aåˆ,
kaäťka,
useň,
ś,
kryptoanal za,
tre,
green function
Ekonomický slovník:
ztb,
shy,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
jan,
hgs,
aň,
ada,
cogeca,
vdn,
varã,
kpp,
beží,
må,
mmp,
life
Slovník skratiek:
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hnh,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
au,
ord,
tvt,
vp1,
t13,
kpo,
suľ,
anec,
ã â vec,
tš,
g30