-
čižma
der - Langschäfter
der - Regenstiefel
der - Schaftstiefel
der - Stiefel
das - Stiefelrohr
die - Stiefelröhre
-
čižma ku nohaviciam
der - Hosenstiefel
-
čižma s krátkou sárou
der - Halbstiefel
- mať oči i vzadu
- mať oči a nevidieť
- mať oči ako žandár
- mať oči ako policajt
- mať oči ako studienky
- mať oči ako králik
-
mať oči ako laň
die - Augen wie ein Reh haben
-
mať oči ako studničky
die - Augen wie ein See haben
- mať oči ako mačka
- mať oči modré ako čakanka
-
horská čižma
der - Bergstiefel
- mať malú dušičku
- ťaží ma to ako kameň na duši
- to ma ťahá za uši
- ťaží ma to na duši
- prijímač sa mi veľmi páči
- mať oči všade
- mať už dušičku na jazyku
- mať veľké reči
- mať dobré uši
- skočiť do neznáma
- mať niečo na rováši
-
plstená čižma
der - Filzstiefel
- tešiť sa na (4.p., čo, mať radosť z čoho)
- mať oči ako iskry
- mať hladné oči
- mať jedovaté reči
- mať bohapusté reči
-
gumená čižma
der - Gummistiefel
-
polovysoká čižma
der - halbhoher Stiefel
- oči mať belasé
- mať či ako oblohu
-
lovecká čižma
der - Jagdstiefel
-
mačička
das - Kätzchen
das - Miezekätzchen
das - Palmkätzen
-
sťahovacia čižma
der - Klappstiefel
- mať oči ako pomlčky
- mať malé oči
- mať oči ako trnky
- tu ma môžete vyložiť
- pália ma oči
- či ma potom ešte pozná
- a či ma ešte pozná
-
mať uši otvorené
die - Ohren spitzen
-
jazdecká čižma
der - Reitstiefel
- mať pokazené oči
-
šnurovacia čižma
der - Schnürstiefel
-
mať ovečky na salaši
- seine Schäfchen im Trocknen haben
- seine Schäfchen im Trockenen haben
-
lámač triesok (na noži)
der - Spanbrecher
-
mačička na hranie
das - Spielkätzchen
- mať oči ako ihly
-
polovysoká mužská čižma
die - Stiefelette
-
dámska čižma
die - Stiefelette
- mať neprekonateľný odpor voči sebe
- mať podozrenie voči (komu)
- mať vyživovaciu povinnosť voči jednému dieťaťu
-
chodecká čižma
der - Wanderstiefel
- ako robí mačička
- mať prázdno v duši
-
rybárska čižma
der - Fischerschaftstiefel
der - Fischerstiefel
-
sadrová čižma
der - Gipsstiefel
der - Stiefel
-
líškavá mačička (dieťa)
das - Schmeichelkätzchen
die - Schmeichelkatze
-
vojenská čižma
der - Kommissstiefel
der - Militärstiefel
der - Soldatenstiefel
Krátky slovník slovenského jazyka:
klesaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
porozhliadnuãƒæ ã â sa,
zagebriã,
okolkovať,
kefãƒâ r,
rámec,
pozvaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
načrtnúť,
poprechádzať,
ľ,
agresor,
postenkã vaå,
splatiãƒâ,
kolár,
kameã ã ã ã ã olom
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã archa,
dopovedaãƒâ,
sukromny,
poľnohospodársky,
vysielaãƒæ ã â ka,
odležať (si),
zoslabnú,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prívetivý,
fúkať,
podloså,
raj na zemi,
nezvladnut,
vľudný,
galantnoså
Pravidlá slovenského pravopisu:
klieå tiky,
rozä esaå,
skriã â aã â,
vybaviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zjasniã æ ã â,
syčať,
lovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zahaå,
ã tã tny,
náter,
napaprčiť sa,
veterin rsky,
realizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vlnenie,
odviazaã
Krížovkársky slovník:
normatãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
databã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
montã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bákať,
centrifugã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â lny,
dã ã ã ã ã ko,
så,
ãƒâ žã â ad,
konglutinã æ ã cia,
ni b,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã archa,
vaj,
nezv,
organická zlúčenina,
tel ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
kajstronik,
kadlub,
gaä i,
utrpeã ã ã,
å amlã k,
firhanek,
pl,
å verbohusky,
biã â,
rajbaã ã ka,
hodi,
baracka,
naãƒâ o,
čad,
osv
Lekársky slovník:
vit,
inspã rium,
kov,
cym,
c77,
dement,
basilaris basialis,
triá,
exacerbac,
ecochleatio,
erythema,
haustra,
topoanaesthesia,
duodenolysis,
symptomat
Technický slovník:
ã ã ã t,
inkjet printer,
trã â,
zb,
preã ã ã,
prepã na,
ľo,
rä,
pull down menu,
šmi,
ã â r,
sã å,
oã â ã â,
ãƒâ adiãƒâ,
mult
Ekonomický slovník:
zpw,
ã ela,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
mpy,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
rd,
udc,
t ä,
vzh,
paia,
kcn,
žim,
drt,
nš,
mig