-
čerpaní
- Forderung
- Sch¸opfung
-
čerpanie
das - Abdrücken
die - Abschöpfung
die - Forderung
das - Pumpen
- čerpanie (čerpadlom)
-
čerpanie (mladiny)
das - Ausschlagen
-
čerpanie (paliva)
das - Auftanken
-
čerpanie (ropy)
die - Forderung
- čerpanie - finančných prostriedkov
- čerpanie - prostriedkov
- čerpanie - úveru
-
čerpanie akreditívu
die - Akkreditivziehung
die - Ausbezahlung des Akkreditivs
-
čerpanie chladiacej vody
die - Kühlwasserförderung
-
čerpanie do karburátora
das - Tupfen des Vergasers
-
čerpanie dovolenky
die - Urlaubsnahme
die - Zeit des Urlaubs
- čerpanie finančných prostriedkov
-
čerpanie kondenzátu
die - Kondensatförderung
- čerpanie mzdového fondu
-
čerpanie na hrubé vákuum
die - Grobevakuieren
-
čerpanie paliva
das - Betanken
die - Betankung
die - Brennstoff-Förderung
die - Brennstofförderung
die - Kraftstoff-Förderung
die - Kraftstofförderung
das - Tanken
die - Treibstofförderung
die - Kraftstoffförderung
die - Treibstoff-Förderung
-
čerpanie peňazí
die - Geldschöpfung
-
čerpanie rezerv
die - Abschöpfung der Reserven
-
čerpanie rezervy
die - Reserveentnahme
-
čerpanie riečnej vody
die - Flusswassergewinnung
die - Flußwassergewinnung
-
čerpanie rozsudku
die - Urteilsschöpfung
-
čerpanie úveru
das - Anspruchnehmen des Kredits
das - Beanspruchen des Kredits
- die Kreditschöpfung
die - Kreditinanspruchnahme
die - Kreditschöpfung
die - Kreditausschöpfung
die - Schuldenaufnahme
-
čerpanie vody
die - Hebung des Wassers
die - Wasserförderung
die - Wasserhaltung
das - Wasserpumpen
die - Wasserschöpfung
- čerpanie záruky
-
čerpanie žírových peňazí
die - Giralgeldschöpfung
- vyčerpaný bojom
-
vyčerpaný
- abgeklappert
- ausgepumpt
- ausgeschöpft
- duhn
- erledigt
- erschöpfbar
- erschöpft
- erschöpfter
- genutzt
- halbtot
- kaputt
- knieweich
- lasch
- marod
- matsch
- müde
- ruhebedürftig
-
vyčerpaný životom
- abgelebt
- odčerpaný
- v kuse (napr. pri čerpaní dovolenky) - nem. zmluva
-
vyčerpaním
die - aus Erschöpfung
- rozpočet je vyčerpaný
-
vyčerpaná
- erledigte
- die erschöpfte
- eine erschöpfte
- erschöpft
- erschöpfte
- müde
- vyčerpaní
- vyčerpaných
-
vyčerpaná pôda
der - erschöpfter Boden
-
vyčerpaná pôda (neúrodná)
der - erschöpfter Boden
- vyčerpaný úver
- vyčerpaný článok
- čerpaný
- peňažné prostriedky sú vyčerpané
- som vyčerpaný
-
getrovacia výveva s iónovým čerpaním
die - Ionisations-Getter-Pumpe
-
syrárske mlieko (čerpané v kotli)
die - Kesselmilch
- vyčerpaná dovolenka
-
teória o čerpaní úveru
die - Kreditschöpfungstheorie
- vyčerpaná oblasť
-
vyčerpané uhlie
die - Mattkohle
- nevyčerpaný časový limit
- nevyčerpaná dovolenka
- laser s optickým čerpaním
-
práca pri čerpaní
die - Pumparbeit
-
čerpaný betón
der - Pumpbeton
-
príkon pri čerpaní
die - Pumpenaufnahmeleistung
- nečerpaný usmerňovač
-
prečerpaná voda
das - Pumpspeicherwasser
-
vyčerpaný objem
der - Schöpfraum
-
vyčerpaný priestor
der - Schöpfraum
- klesla vyčerpaná k zemi
- titánová getrovacia výveva s iónovým čerpaním
- prečerpaná
- prečerpaný úver
-
zásoby sú vyčerpané
der - Vorrat geht zur Neige
- vyčerpaní (pl.)
- úplne vyčerpaný
- ochabnutý (vyčerpaný)
Krátky slovník slovenského jazyka:
orientã ã ã cia,
podryã æ ã ã ã,
vãƒâ te,
revolucionãƒâ r,
utečenka,
negatívne,
flã ã ã kaã ã ã sa,
brilantnosã,
h,
okã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sypa,
zabezpeãƒæ ã â enie,
rípať,
skap,
hopkaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyučujú,
mã æ ã s,
štanda,
že,
toň,
zanã æ ã ã ã,
vziaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã ã ã ã ã chaã ã ã ã ã,
čmýriť sa,
krã â tiã â,
prechovaã,
mam,
gremiálka,
zaskvieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã estrannã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mrzutoså,
zdevastovaã æ ã,
vzdychaå,
zaã æ ã ã æ ã na,
na uã,
ležím,
dopekla,
rozdrapiã ã ã sa,
cãƒæ ã â cerkom,
sprisahaã æ ã ã ã,
naprotiveã æ ã ã æ ã,
naivnosãƒâ,
šero,
zakvičať,
balã æ ã ã æ ã ã æ ã cha
Krížovkársky slovník:
rad ã ã,
encyklopãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â dia,
ŕož,
monumentãƒæ ã â lny,
alarm,
teplomilnã rastlina,
pä z,
ve ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â kuner,
blafovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pekt,
dehonestovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
penicilã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
delegovaãƒæ ã â
Nárečový slovník:
uľivac,
ã veto,
naä isto,
drutár,
vcul,
nezbobaã ã ky,
harešt,
ã eã e,
moseã,
k agac sir,
ukušic,
jarok,
klohnit,
rapa,
migrifič
Lekársky slovník:
imunitná reakcia,
sys,
zaã ã ã,
nozokomiálny,
aktivã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
hypobúlia,
biokatalyzã ã ã tor,
suspectus,
macroglia,
tracheomalacia,
calcanearis,
thecoma,
antidepres,
anorexia,
trepanobiopsia
Technický slovník:
aň,
reãƒâ,
fav,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
toď,
battery,
dpã â ã â,
xl,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vá,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
periferne zariadenie,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ