-
čakám
- harre
- erwarte ich
- ich erwarte
- ich warte
- warte ich
-
čakáme
- harren wir
- wir warten
- čakáme na to
- akútny ekzém
- akútny erytém
- akútny exantém
- akútny glaukóm
-
postradiačný akútny syndróm
das - akutes Strahlensyndrom
- akútny subdurálny hematóm
- akýmkoľvek iným spôsobom
- akým spôsobom
- vydávanie povelov akčným členom
- rozkazy akčným členom
-
syndróm akútnej horskej choroby
die - Bergkrankheit
- však ja ho skrotím
- môžeš to očakávať
-
očakávame Vašu správu a zostávame s priateľským pozdravom
- entgegensehend - Ihrer Nachricht entgegensehend verbleiben wir mit freundlichen Grüßen
- čaká, kým mu pečené holuby začnú lietať do huby
- mňa očakáva
- ľakám sa ( 2.p.)
- ľakám se ( 2.p. koho, čoho)
- mdlé vetry (so zníženým obsahom kyslíka, avšak ešte dýchateľné)
- správaj sa tak, akým naozaj si
- ďaleko za očakávaním
- vždy sa vyľakám
- ľakám sa ( 2.p. koho, čoho)
- nečakám od neho nič dobrého
- však mu ja zrazím hrebienok
- brať ho takého, akým je
- vždy čakám
- vždy na ňu čakám
- so žakárovým vzorom
- ľakám sa ( 2.p. koho čoho)
- s veľkým napätím očakávaný
- s napätím očakávaný
- s akým výsledkom
- akým právom
- akým právom to robíš
- s akým právom
- myslím si ak
-
žakárový stroj s niteľnicovým brdom
die - Tringlemaschine
- nebol si však načisto svojím tvrdením istý
- nečakám
- aké máte problémy
- aké zamestnanie má
- aké máte zamestnanie (?)
- aké máš plány
- akým
- aké má vlastne povolanie
- aké máte povolanie
-
akým (3. p.mn.č.)
- welchen
- ak má páchateľ pri sebe zbraň
- ak máš chuť
- ak si to želám
- ak mám peniaze
- ak má človek úspech
- ktovie, aké ciele tým sleduje
- akú má náladu (?)
- akú má náladu?
- aký máte nato názor
- aký k tomu máte postoj
- môžeme očakávať
- aký to má zmysel
- očakávaným
- za akým účelom
- akútny problém
-
Dresslerov syndróm (po akútnom infarkte myokardu)
das - Dressler-Syndrom
das - Postmyokardinfarktsyndrom
- oproti všetkým očakávaniam
-
akú má živnosť
- was für ein Geschäft betreibt er
- was für ein Geschäft hat er
-
má najviac ak 20 rokov
- er ist etwa zwanzig
- er ist höchstens zwanzig
- er ist ungefähr zwanzig
-
aký pán, taký krám
- auf schiefem Topf ein schiefer Deckel
- wie das Haupt, so die Glieder
- wie das Maul, so der Salat
- wie der Abt, so die Mönche
- wie der Herr, so das Gescherr
- wie der Hirt, so die Herde
- wie der Koch, so der Kram
Krátky slovník slovenského jazyka:
lkať,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
prehlã ã ã siã ã ã,
pochutnã vaã,
zã ã ã ã ã rez,
krstnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kokoãƒâ,
umiernený,
radova sa,
packaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
úh,
tepã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odznieãƒâ ã â,
urýchlovať,
líšiť sa
Synonymický slovník slovenčiny:
zasopliå,
pov,
celebrovaã ã ã ã ã ã,
imperatã ã ã ã ã vny,
prvorodiã,
zarovnaã ã ã,
dupotaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tå å,
doceniãƒæ ã â,
otrhaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dívať sa,
obchadzka,
pakovaã,
napájačka,
dúfať
Pravidlá slovenského pravopisu:
kátovčan,
potãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ru,
naãƒâ ãƒâ i,
solár,
kardinál,
pochvastaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porovnã ã ã vaã ã ã,
retuã â ã â ã â ã â ã â,
nekrã æ ã ivosã æ ã,
vznikaã æ ã ã ã,
testovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zletieã æ ã,
dobé,
kólia
Krížovkársky slovník:
smrã â,
dé,
me å,
adã â,
mnã æ ã ã æ ã ka,
lod,
kondenzã cia,
rektifikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
predchã dzanie,
tubokurarã n,
kľaj,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ,
furtãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
laureã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
od zaä iatku zã sadne
Nárečový slovník:
va kvap,
liãƒâ ãƒâ ajka,
šporkasa,
hrnek,
prézle,
šerco,
zavadzic,
cinkulãƒâ ãƒâ r,
klajbas,
nå,
kacã r ã tajn,
haå ã,
tãƒæ ã â,
voã ã ina,
koã ã anina
Lekársky slovník:
kvadruplã ã gia,
chondros,
gin,
neoplázia,
ileitã ã da,
coccidium,
boã æ ã,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cár,
reticulocytosis,
somnipathia,
sternothyroideus,
kš,
reed,
izol t
Technický slovník:
ip adresa,
macro instruction makroinå trukcia,
kaä ã,
fač,
highlighting,
heu,
mmds,
ã ã ac,
page siz,
ã,
žada,
stored procedure,
emo,
š m,
ad
Ekonomický slovník:
minž,
ú,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ggp,
njg,
np,
čáp,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
skuã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
efp,
hú,
čsj,
zla,
cbss
Slovník skratiek:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
msg,
e575,
� la,
hpu,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
cb,
sxs,
sze,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
re,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ro,
a91,
ã asi,
prs