- účasti
-
účasti (pl.)
die - Betätigungen
die - Beteiligungen
- účasti v podnikoch
-
účastícka signalizácia
die - Benutzersignalisierung
-
účastina
die - Aktie
-
účastinár
der - Aktionär
- účastinný
-
účastiny (pl.)
die - Beteiligungen
- dohoda o zániku účasti na (čom)
-
oprava časti
die - Abschnittsreparatur
-
pracovná čiara odháňacej časti
die - Abtriebslinie
-
formát adresovej časti
das - Adressformat
-
časti akcií
die - Aktienanteile
- spoločné časti objektu
- odborné časti
-
zaklonenie zadnej časti vozidla pri rozbehu
das - Anfahrnicken
-
pripojovacie súčasti (pl.)
die - Anschlussteile
-
časti ukazateľa
das - Anzeigeelement
- na druhej časti (2.p.)
- zrušenie účasti
- zrušenie účasti spoločníka
-
dohoda spoločníkov o ukončení účasti (nem. Obch. z.)
der - Auflösungsvertrag (HGB)
-
z odbornej časti
das - aus dem Fachbereich
- z časti
-
šmyk jazdnej súpravy (vybočenie návesu alebo prívesu, vybočenie zadnej časti článkového autobusu)
das - Ausbrechen
-
vybočenie vozidla (vybočenie návesu alebo prívesu, vybočenie zadnej časti článkového autobusu)
das - Ausbrechen
-
šmyk vozidla (vybočenie návesu alebo prívesu, vybočenie zadnej časti článkového autobusu)
das - Ausbrechen
- zánik účasti spoločníka
-
bočné vyklápacie okno v zadnej časti
das - Ausstellfenster hinten
-
šasti dráhy
die - Bahnelemente
-
napínanie bruškovej časti
das - Ballenzwicken
-
folikulitída fúzatej časti obličaja
die - Bartflechte
-
folikulitída bradatej časti obličaja
die - Bartflechte
- podstatné časti predmetu nájmu (rak.)
-
časti stavby
die - Bauteile
- zánik účasti
- za účasti
- pri časti (2.p.)
- podieľať sa sčasti na niečom
-
časti odevov (pl.)
die - Bekleidungsstücke
- prechod časti užívateľov
- vymieňať pokazené časti
-
konto spoluúčasti
das - Beteiligungskonto
-
certifikát o účasti
der - Beteiligungsschein
-
pomer účasti
das - Beteiligungsverhältnis
-
správa účasti
die - Beteiligungsverwaltung
- vnútorný polomer ohýbanej súčasti
- medzifrekvenčný kmitočet obrazovej časti
- rýchlosť na konci aktívnej časti letu
-
pomerné časti (pl.)
die - Bruchteile
-
motor v prednej časti vozidla
der - Bugmotor
-
odpor prednej časti
der - Bugwiderstand
-
federálne účasti
die - Bundesbeteiligungen
- časti držiaku kruhovej kefy
-
zaťaženie prednej časti ojnice
die - Deichselkopflastigkeit
- prvej časti
- dospelé časti
- odbornej časti
- súčasti
- slizničnej časti
- doteraz známe časti
- hotové časti (pl.)
- dotyk živej časti
-
rozpad na tri časti
der - Dreiteichenzerfall
- tretia brzdová lampa (uprostred zadnej časti, výška uloženia spravidla pod stropom vozidla)
-
deliť na tri časti
- dritteln
- za jeho spoluúčasti (trestné právo)
- väčšej časti
-
vybočenie (vybočenie zadnej časti jazdnej súpravy, zlomená jazdná súprava, šmyk prívesu alebo návesu)
das - Einknicken
-
zlomenie (vybočenie zadnej časti jazdnej súpravy, zlomenie jazdnej súpravy, šmyk prívesu alebo návesu)
das - Einknicken
-
posun zavádzacej časti pásky
der - Einlegevorschub
-
kovové časti
die - Eisenteile
-
koniec časti procedúry
das - Ende des Prozedurteils
- rozdvojiť (na dve časti)
-
dedičskej časti
- Erbteils
-
súčasti výkladu
die - Erklärungskomponenten
- zánik účasti v spoločnosti
- zánik účasti spoločníka v spoločnosti
- nadpracovanie neodpracovanej časti pracovnej doby
- vymeniť - poškodené časti
-
získané chýbajúce časti končatiny
der - Extremitätenverlust
-
časti bicykla
die - Fahrradteile
-
dimenzovanie zadnej časti vozidla
die - Fahrzeugheck-Auslegung
-
prevedenie zadnej časti vozidla
die - Fahrzeugheck-Auslegung
-
skalný ostroh (postranný výbežok skál sčasti prehradzujúci dolinu)
der - Felsriegel
-
časti brál
die - Felsteile
- stroj na žehlenie pätovej časti obuvi
-
hotové súčasti
die - Fertigteile
-
modul v pevnej časti
der - Festkörperbaustein
-
bočné vyklápacie okno v zadnej časti vozidla (trojuholníkové vetracie okienko)
das - Fondausstellfenster
-
priestor pre nohy vzadu (priestor pre nohy v zadnej časti vnútra vozidla)
der - Fondfußraum
-
frézované časti
die - Frästeile
-
chrbát reznej časti (rezného nástroja)
die - Freifläche
-
frekvenčné súčasti
die - Frequenzkomponente
-
prekrývanie časti kmitočtového pásma
die - Frequenzschachtelung
- vzdialenosť závesného zariadenia od prednej časti vozidla)
-
motor umiestnený v prednej časti vozidla
der - Frontmotor
-
chyba vedenia (posuvnej časti meracieho stroja)
der - Führungsfehler
-
výklopné dvere v zadnej časti vozidla
die - fünfte Tür
- celkom alebo sčasti
-
poklepové stemnenie slezinnej časti
der - gedämpfter Milzschall
-
časti mozgu
die - Gehirnteile
-
časti tkaniva
die - Gewebeteile
-
prísľub účasti na zisku tretím osobám
die - Gewinnzusage an Dritte
-
pošťastiť sa
- glucken
-
zásada účasti zamestnancov na podniku
der - Grundsatz der Mitbeteiligung der Arbeitnehmer am Unternehmen
- sčasti slepý
- sčasti slepé
- sčasti hotové
- sčasti hotoví
- sčasti hotová
- sčasti hotový
- sčasti prázdny
- sčasti prázdna
- sčasti prázdne
- sčasti ľavá
- sčasti ľaví
- sčasti ľavé
Krátky slovník slovenského jazyka:
globalizácia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã tich,
zvarã å,
dã ã ã r,
pertraktovaã ã ã ã ã,
toli,
z kladn,
rapãƒâ,
okopanina,
divã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pripãƒâ jaã â,
exeku,
očarujúci,
grã æ ã ã ã,
odskrutkovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
vŕť,
kã ã ã ã ã ntriã ã ã ã ã,
zdesiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sk,
prãƒâ,
ã æ ã ã æ ã achorina,
kaviare,
torpédovať,
typickã ã ã,
ďakovať,
percipient,
ä n,
rád,
sekrãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
vedÅ¡Ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
duť,
fš,
melivo,
krídelko,
klíčivosť,
kastrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzåˆaå,
dodatoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
finanãƒâ žã â nãƒæ ã â,
hryzák,
predavaã ã ã ka,
desať,
oboriå,
petrenec,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pajza
Krížovkársky slovník:
konã ã ã ã ã ã ã ã ã truktã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
vakát,
chorioretinit,
žiara,
minerálová,
agraciã cia,
vokãƒâ ãƒâ,
amiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jódovat,
tkanina,
q q,
gã ã,
rekognoskã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â cia,
supralitor
Nárečový slovník:
v il,
rozkap,
cajger,
otro ã ina,
roä ka,
peľenta,
ã â ã â ã æ ã âonã æ ã â,
sapon,
sokaã ka,
å ä er,
ťah,
kačica,
ve ele,
rung,
numero big
Lekársky slovník:
hypersexualitas,
hemianopsia,
kã æ ã ã ã lium,
xantomat,
synuria,
h15,
spongium,
dermatóm,
evagatio,
l99,
typhlosis,
somatodendriticus,
músculus,
hemoragickã æ ã,
asthenia
Technický slovník:
ã ã v,
plotter,
ã ã s,
favorites,
device driver ovláda zariadenia,
pú,
atď,
thú,
nã ã,
termin,
olap,
policy,
extensio,
ã ã eã ã,
sna
Ekonomický slovník:
srz,
sjs,
co,
rtp,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã vst,
rã,
ohy,
epk,
maã,
cdk,
man,
ifa,
oka,
ľk
Slovník skratiek:
j86,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ,
zvä,
murã åˆ,
kosã,
n76,
v34,
ã aft,
pih,
pjk,
f2,
sã ã ã ã,
drj,
t,
lão