- ísť na poštu
- pôsty
- poštára
-
poštou
- auf dem Postweg
- auf dem Postwege
- durch die Post
- per Post
-
ísť
- fahren
- gehn
- hinsteuern
- hinziehen
- zu gehen
-
na
- aufs
- per
- auf ein
- auf einem
- auf einen
- auf einer
- in pleno
- postu
Krátky slovník slovenského jazyka:
podpnãƒâ k,
aã ã ã ã ã pirant,
dezintegrã cia,
selã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otcovsk,
zabraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vzã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
tortiã ka,
progres,
helikopt ra,
spolutvorca,
zama,
zapíjať,
poã æ ã zia,
mrazisko
Synonymický slovník slovenčiny:
zveriã ã,
nekompromisné,
vtierať sa,
zvracaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fas,
rozvetviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vianoã æ ã ka,
omilostiã ã ã ã ã ã,
klepota,
kultivovat,
poh davo,
suverénne,
kučery,
namaã krtiã,
st za
Pravidlá slovenského pravopisu:
pigaã æ ã ã ã,
párhodinový,
neã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
kordã ky,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozornã ã ã ã,
terigaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
heterogãƒâ nnosãƒâ,
navnivoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paritnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
predz pal,
vyrovnanãƒæ ã â,
vaão,
tuã ã ë ã k,
rozvãƒâ ãƒâ niãƒâ
Krížovkársky slovník:
v zor,
zlyhanie,
kampaň,
ã ã ã ã ã ã ta,
preliminovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paratýfus,
kreveta,
afirmácia,
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pirant,
h,
záhada,
kolonã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
régence,
kã æ ã ta,
normã æ ã ã æ ã ã æ ã l
Nárečový slovník:
jurmark,
fã æ ã ã æ ã e,
jakaã ka,
draã ã ã ã ã,
tegez,
bogarik,
ã ë uch,
eãƒâ ãƒâ,
po t rka,
krepľa,
hrebã k,
ame,
brent,
odchiľa,
cek
Lekársky slovník:
lymphokinum,
e523,
inspiriu,
obesus,
dorza,
volaã â,
synophrys,
perforātīvus,
malãƒæ ã â,
astrochã mia,
e eåˆ,
limnológia,
kôli,
epiploon,
y62
Technický slovník:
plã,
otã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
sdab,
description,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
adã â,
raster graphics,
rad ãƒâ ãƒâ,
tif,
template,
cur,
artifical intelligence,
low lewel formatting,
jp,
session
Ekonomický slovník:
krãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ĺľit,
eeig,
čepiť,
vzd,
selã æ ã ã ã,
ľ,
hrj,
ptd,
u,
ani,
cur,
aã,
jtp