-
mŕtvy
- barren
- dead
- deadlock
- deceased
- defunctus
- exanimate
- flat
- gone
- late
- lifeless
- mortuus
- numb
- slack
- sluggish
- unemployed
- at rest
- caput mortuum
- dead man
- deadly man
- devitalized
- late lamented
- dormant
- flat-footed
- mŕtvy alebo živý
- mŕtvy bez potomka
-
mŕtvy bod
- break even point
- break-even point
- critical point
- dead center
- dead point
- dead-center
- dead-centre
- dead-point
- impasse
- logjam
- moment of growing fa
- profitless point
- stale mate
- mŕtvy bod v spoločnosti
- mŕtvy čas
-
mŕtvy chod
- backlash
- dead time
- dead travel
- lost motion
- dead stroke
- lost travel
-
mŕtvy chod stroja
- slack
- mŕtvy dôchodok
- mŕtvy dôkaz
- mŕtvy hlas
-
mŕtvy holý strom
- rampike
- mŕtvy Indián
-
mŕtvy inventár
- dead stock
- dead-stock
- deadstock
- mŕtvy jazyk
-
mŕtvy kapitál
- caput mortuum
- dead capital
- dead stock
- dormant capital
- lock-up
- lockup
- mŕtvy králik
- mŕtvy majetok
- mŕtvy náklad
- mrtvy nehovorí
- mrtvy nerozpráva
- mŕtvy organizmus
- mŕtvy pár
- mŕtvy plod
- mŕtvy po prevoze
-
mrtvý po prevoze do nemocnice, po prevoze na policajnej stanici
- DOA
- mŕtvy pokoj
- mŕtvy potomok nie je potomok
-
mŕtvy pri narodení
- still
- mŕtvy pri prevoze
-
mŕtvy priestor
- dead space
- dead storage
- space respiratory
- stagnation zone
- dead space air
- respiratory space
- mŕtvy sklad
- mŕtvy spis
- mŕtvy systém
- mŕtvy účet (bez obratu)
-
mŕtvy uhol
- blind angle
- blind spot
- blindspot
- mŕtvy v právnom zmysle
- mŕtvy vodič
- živý alebo mŕtvy
- byť definitívne mŕtvy
-
byť mŕtvy
- be gone
-
ostať (klinicky mŕtvy)
- be left
- klinicky mŕtvy
- prekonať mŕtvy bod
- priviesť na mŕtvy bod
- oficiálne mŕtvy
- účet, mŕtvy (bez obratu)
- majetok, mŕtvy
- náklad, mŕtvy
- dôchodok, mŕtvy
- inventár, mŕtvy
- čas, mŕtvy
- bod, mŕtvy (v spoločnosti)
- priestor mŕtvy
- padnúť mŕtvy
- ten, kto je postavený mimo zákona, je občiansky mŕtvy
- bod, finančný mŕtvy
- nájdený mŕtvy
- elučný mŕtvy objem
- napoly mŕtvy
- spolovice mŕtvy
Krátky slovník slovenského jazyka:
namazaã,
neistýä,
ť,
schvã lny,
podvratnã ctvo,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
hã dzanã r,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pica,
neplodný,
vã penatoså,
oblosã ã ã,
abe,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ tepiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jaseã ë,
ohoblovat
Synonymický slovník slovenčiny:
vã ã ã ã ã a,
vážený,
cigã ã,
osobnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šikovná,
stály,
patã,
usmievavã,
zvacsa,
slychat,
ňe,
hračka,
Ã¥ mat,
konfrontovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmieåˆ
Pravidlá slovenského pravopisu:
origin lny,
odhodiã ã ã,
ihravosť,
zã pornã,
kordón,
krovie,
chrček,
stavn,
prúdový,
zradn,
chamtivos,
presekã vaä,
povyå ovaå sa,
stolovaãƒæ ã â,
sp ã ã ã
Krížovkársky slovník:
mariãƒâ ãƒâ,
recept recepis,
synchronizã â cia,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
halapartãƒâ ãƒâ a,
motocyklové preteky,
kín,
locus,
mutovaã,
efuz,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ zãƒâ ãƒâ,
å tuba,
tanka,
maxilotómia,
méta
Nárečový slovník:
zachrípuy,
koã ik,
von,
sciranka,
ã sã,
honiã ã,
veteš,
e,
viľet,
gľej,
stateã nosc,
hrubá,
oã aã,
grevčec,
jakbaã â ã â
Lekársky slovník:
recta,
noradrenalã n,
alela,
hid,
y16,
inkompletny,
akostn v no s pr vlastkom,
boã æ ã,
anisocaryosis,
šuba,
endocellularis,
helicotrema,
etiopatogenã za,
chemotherapia,
hemorã ã ã gia
Technický slovník:
ê eåˆ,
graphic aperture size,
gip,
farebná hĺbka,
suc,
readme,
crosshair cursor,
t ä,
virtuã lna realita,
č,
sra,
request,
desã ã,
volum,
čeče