-
ani nie
- ne'er
- NOR
- not either
- not particularly
- scant
- scarcely
- ani nie dobrý (..)
- ani nie tak veľa ako
- nie sú ani (.. ani)
- akreditív, ktorý nie je adresovaný banke ani žiadnemu úradu
- nie je ani (to.. ani ono)
- nevidieť hlavu ani pätu niečomu
- ani ja nie som
- ani my nie
- ani ja by som nie
- ani to nie je
- ani kúsok niečoho (desiatok)
- neurobiť niečo ani za zlaté prasa
- nie, ani keby čokoľvek
-
ani zďaleka nie
- not half
- ani zďaleka nie dosť dobré pre
- ani zďaleka nie dosť dobré pre koho
- ani zďaleka nie dosť dobré pre teba
- nepohnúť ani brvou pri niečom
- nehnúť ani brvou pri niečom
- tam nie je ani
- nie je tam ani
- nie je po ňom ani slychu
- ani okom nezavadiť o niečo
- ani ja nie
- ani vy nie
- ani on by nie
- ani to by nie
- ani ono by nie
- ani ona by nie
- ani ony by nie
- ani my by sme nie
- ani vy by ste nie
- ani ty by si nie
-
nedať bez niečoho ani ranu
- never go anywhere without something
- never go be without something
-
ani okom o niečo nezavadiť
- not even glance in someone's direction
- will not even glance in someone's direction
-
nemať o niečom ani páru
- not have the foggiest something
- not have the idea about something
-
ani oni by nie
- neither might they
- neither should they
- neither would they
Krátky slovník slovenského jazyka:
garant,
bezradn,
osifikã â cia,
zintenzã vnieã,
aviváž,
posvã ã ã tnã ã ã,
terenár,
donã â ã â ka,
dra ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
l ãƒâ ãƒâ,
papaãƒâ,
veľk,
kónick,
prenesenã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã bes
Synonymický slovník slovenčiny:
babraã â,
vynaliezavosãƒâ,
cukrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
nadavať,
žmýať,
babrak,
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zazátkovať,
pnieã ã ã ã ã,
suver�nne,
ã kã,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
pojã ã ã,
odtlaã æ ã ã æ ã ok,
odbaviť si
Pravidlá slovenského pravopisu:
odlepiť,
profanizácia,
narezaå,
ãƒâ mel,
žeb,
buã æ ã ã ã a,
súdružstvo,
nachã ã dza,
čižatice,
språ ka,
prejsť,
raš,
nasadiã,
znã,
tip
Krížovkársky slovník:
ciaã,
ňúr,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
tanka,
akné,
prezãƒâ ãƒâ ãƒâ dium,
erã æ ã r,
suvenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
pejoratãƒâ vny,
aspirã ã ã cia,
argus,
nontronit,
stibikonit,
afiã ã,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
Äerebogar,
polo ňica,
padl,
kmoter,
kopoã ã,
oserbac,
čerebogar,
pindžur,
kã ã ã ã ã ã ã ã,
amba,
ã â rouby,
loå ka,
hafira,
haå eåˆe,
pédac
Lekársky slovník:
corticotrophinum,
katetrizacia,
astomia,
alkoholovã ã fermentã ã cia,
y88,
génový posun,
spinaliom,
o,
oš,
reverzibilný,
h94,
statim,
så,
ost,
consignatio
Technický slovník:
ã,
byå,
ãƒâ n,
ečp,
customize,
contents,
dsi,
betaversion,
justified text,
fifo,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
odd,
aspect ratio,
e r p
Ekonomický slovník:
apk,
žz,
adr,
mkv,
bce,
čat,
ifv,
aea,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bez,
bac,
afidem,
ãƒâ ãƒâ tr,
adk,
kotŕč
Slovník skratiek:
e355,
seh,
dpl,
de dato,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cul8r,
mosãƒæ ã â ãƒâ ã â,
o,
uzp,
haccp,
shu,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
sav,
zzu,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v