-
ani nie
- ne'er
- NOR
- not either
- not particularly
- scant
- scarcely
- ani nie dobrý (..)
- ani nie tak veľa ako
- nie sú ani (.. ani)
- akreditív, ktorý nie je adresovaný banke ani žiadnemu úradu
- nie je ani (to.. ani ono)
- nevidieť hlavu ani pätu niečomu
- ani ja nie som
- ani my nie
- ani ja by som nie
- ani to nie je
- ani kúsok niečoho (desiatok)
- neurobiť niečo ani za zlaté prasa
- nie, ani keby čokoľvek
-
ani zďaleka nie
- not half
- ani zďaleka nie dosť dobré pre
- ani zďaleka nie dosť dobré pre koho
- ani zďaleka nie dosť dobré pre teba
- nepohnúť ani brvou pri niečom
- nehnúť ani brvou pri niečom
- tam nie je ani
- nie je tam ani
- nie je po ňom ani slychu
- ani okom nezavadiť o niečo
- ani ja nie
- ani vy nie
- ani on by nie
- ani to by nie
- ani ono by nie
- ani ona by nie
- ani ony by nie
- ani my by sme nie
- ani vy by ste nie
- ani ty by si nie
-
nedať bez niečoho ani ranu
- never go anywhere without something
- never go be without something
-
ani okom o niečo nezavadiť
- not even glance in someone's direction
- will not even glance in someone's direction
-
nemať o niečom ani páru
- not have the foggiest something
- not have the idea about something
-
ani oni by nie
- neither might they
- neither should they
- neither would they
Krátky slovník slovenského jazyka:
výkrik,
drogã rista,
u ito,
vyrobiã ã,
pohrabať,
diã æ ã ã ã,
odievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zhubnosã æ ã ã æ ã,
časová,
pekã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
asimilovať,
kriminã lny,
jemnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zinkasovaã,
patriã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
poã æ ã ã æ ã aã æ ã,
pisať,
plešivieť,
rozostrieã â,
premeniã ã,
ãƒâ ãƒâ erpa,
okã ä,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â inak,
únav,
sã ã ã d,
kã ã ã ã ã oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vinã æ ã ã ã,
hladký,
kusã,
postrannã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zopsuå,
istiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paralyza,
fetiã æ ã ã æ ã,
dobroreã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
ruvaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
plati,
prenesenãƒæ ã â,
spretrhať,
necht,
monolitný,
kolonizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
krab ik,
novorodenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paznecht
Krížovkársky slovník:
ničiteľ,
rã æ ã n,
gejãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
mullã ã ã h molah,
inãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
americkã objemovã miera,
�as,
ã ã oraã ã,
intrã æ ã ã æ ã da,
nutritãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
peror,
falodín,
endotermick,
chmat
Nárečový slovník:
babarnicka,
rozt,
kulag,
rizkaša,
ko esko,
hu iã ã ec,
jeã eã ë,
ã unga,
britvi,
galander,
robí na šturci,
puščic,
rá,
kvaã i,
sekman
Lekársky slovník:
symplasma,
edematózny,
fusobacterium,
fibroblastos,
rmu,
teichopsia,
trí,
e155,
mitigatus,
fotokatalýza,
ã l,
ã â v,
nih,
neostriatum,
tuberculi
Technický slovník:
scandisk,
erm,
mã r,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ useãƒâ ã â,
kôň,
za,
shrinking,
td,
ali,
native,
filo,
gam,
ram pamäť,
cól