Pravopis slova "žasť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 123 výsledkov (2 strán)
-
zášť ‑i ž.
zástanca ‑u mn. ‑ovia m.; zástankyňa ‑e ‑kýň ž.
zastaraný; zastarano prísl.; zastaranosť ‑i ž.
zastarať ‑á ‑ajú dok.
zastarať sa ‑á ‑ajú, zastarieť sa ‑ie ‑ejú ‑el dok. (zapliesť sa)
zastarávať ‑a ‑ajú nedok.
zastať ‑stane ‑stanú ‑staň! ‑stal dok.; zastať si
zástava ‑y ‑tav ž.; zástavový; zástavka ‑y ‑viek ž.
zastavať ‑ia ‑ajú dok. (pokryť stavbou)
zastávať ‑a ‑ajú nedok. (prerušovať činnosť); zastávať sa
zástavba ‑y ‑vieb ž.
zastaviť ‑í ‑ia dok. (prerušiť chod); zastaviť sa
zastávka ‑y ‑vok ž. (zastavenie; miesto zastavenia)
zástavník ‑a mn. ‑ci m.; zástavníčka ‑y ‑čok ž.
zastavovať ‑uje ‑ujú nedok.; zastavovať sa
zaštebotať ‑ce ‑cú ‑tal dok.
zaštekať ‑á ‑ajú dok.
zástena ‑y ‑ten ž.
zastenať, zastonať ‑e/‑á ‑ú/‑ajú ‑ň/‑aj! ‑úc/‑ajúc dok.
zaštepiť ‑í ‑ia dok.
zástera ‑y ‑ter ž.; zásterový
zásterka ‑y ‑riek ž.; zásterôčka ‑y ‑čok ž.
zastielať ‑a ‑ajú nedok.
zastierať ‑a ‑ajú nedok.; zastierať sa
zastihnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
zaštiknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
zaštikovať ‑uje ‑ujú nedok.
zaštipnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
zaštipovať ‑uje ‑ujú nedok.
záštita ‑y ‑tit ž.
zaštítiť ‑i ‑ia dok.
zaštiťovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastlať ‑stelie ‑stelú ‑steľ! ‑stlal ‑stlatý/‑stlaný dok.
zástoj ‑a m.
zastoknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
zaštopkať ‑á ‑ajú dok.
zaštopľovať, zaštupľovať ‑uje ‑ujú dok.
zastrájať sa ‑a ‑ajú nedok.
zastrašený; zastrašene prísl.; zastrašenosť ‑i ž.
zastrašiť ‑í ‑ia dok.
zastrašovací
zastrašovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastrčený; zastrčenosť ‑i ž.
zastrčiť ‑í ‑ia dok.
zástrčka ‑y ‑čiek ž.; zástrčkový
zástrel ‑u L ‑e mn. ‑y m.
zastreliť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.; zastreliť sa
zastreľovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastrešiť ‑í ‑ia dok.
zastrešovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastriekať ‑a ‑ajú dok.; zastriekať sa
zastrieľať ‑a ‑ajú dok.
zastrieľať si ‑a ‑ajú dok.
zastrieť ‑ie ‑ú ‑el dok.; zastrieť sa
zastrihať ‑á ‑ajú dok.
zastrihávať ‑a ‑ajú, zastrihovať ‑uje ‑ujú nedok.
zastrihnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
zaštrkať ‑á ‑ajú dok.
zastrkávať ‑a ‑ajú, zastrkovať ‑uje ‑ujú nedok.
zaštrkotať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc dok.
zaštrngať ‑á ‑ajú dok.
zaštrngotať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc dok.
zastrúhať ‑a ‑ajú dok.
zastruhávať ‑a ‑ajú nedok.
zašťukať ‑á ‑ajú dok.
zástup ‑u m.; zástupový
zástupca ‑u mn. ‑ovia m.; zástupkyňa ‑e ‑kýň ž.; zástupcovský
zastúpenie ‑ia ‑í s.
zastúpiť ‑i ‑ia dok.
zastupiteľský
zastupiteľstvo ‑a ‑tiev s.
zástupný; zástupne prísl.; zástupnosť ‑i ž.
zastupovať ‑uje ‑ujú nedok.
asýrčina ‑y ž.
Asýria ‑ie ž.; Asýrčan ‑a mn. ‑ia m.; Asýrčanka ‑y ‑niek ž.; asýrsky príd. i prísl.
čas ‑u čias/časov m.; časový; časovo, časove prísl.; časovosť ‑i ž.
časť ‑i ž.
ďas ‑a mn. ‑i/‑y A ‑ov/‑y m.
keťas ‑a m.
mamľas ‑a m.
medzičas ‑u m.
načas prísl.
nadčas prísl.
nadčas ‑u m.; nadčasový; nadčasovo prísl.; nadčasovosť ‑i ž.
nečas ‑u m.
neúčasť ‑i ž.; neúčastný; neúčastne prísl.
občas prísl.
peľasť ‑i ‑í ž.
počas predl. s G
polčas ‑u m.; polčasový
príčastie ‑ia ‑í s.; príčasťový
privčas prísl.
spoluúčasť ‑i ž.
súčasť ‑i ‑í ž.
účasť ‑i ‑í ž.
úžas ‑u m.
včas včaššie prísl.
začas prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
obliaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pospolitost,
zagebriã ã ã ã ã,
sprã æ ã ã ã va sa,
obvinenã ã ã,
vzrastã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v atok,
hã stoã ka,
inã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã trukcia,
vegetãƒæ ã â cia,
hosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kvík,
poveternosť,
bezcennosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uviazaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
chystaã ã sa,
vytŕčať,
odliã ã ã ovaã ã ã sa,
veã â nãƒâ,
å atåˆa,
ã pekulovaã,
roztrhaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
skakať,
pokon,
schytiã ã ã,
panã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tina,
keã ã ã,
otrhan,
hadam,
vajataã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
žasť,
sprofanizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nerozhodnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ni iv,
umiestiå,
cudzopasiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chm ri sa,
kovã ã,
prihrávka,
rebelovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spoloã ã ã ã ã enstvo,
up ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã ã ã ã ã taã ã ã ã ã,
evolúcia,
reproduk
Krížovkársky slovník:
šňup,
minã æ ã,
adopt,
ikhara,
okl zia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
magazãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
e eãƒæ ã â ãƒæ ã â e,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
reå pektovaå,
polit,
jednota,
grécky a rímsky starovek,
zdravotnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
aqua
Nárečový slovník:
káčes,
naå o,
nä,
ta,
pa,
gebuzina,
fogaš,
bä,
ogař,
kvaã ã ë ina,
are,
prst,
maľunki,
kostánky,
ã ã atorna
Lekársky slovník:
anam,
resutura,
bilat,
radius,
tympanicus,
nidatio,
satellitiferus,
cholelitiaza,
plá,
statim,
brachium,
divi,
ve,
hypoalerg,
sublingválne
Technický slovník:
ã â ã â ã âor,
user,
m,
ã ã ã æ ã r,
any,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šuseň,
so,
handshaking,
žit,
zoom out,
lp,
bak,
tb,
ac
Ekonomický slovník:
mmr,
be,
ó,
odw,
cla,
nisa,
mosãƒâ ãƒâ,
opaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cgf,
ukã,
eps,
soã â,
oap,
ãƒâ opi,
kzo
Slovník skratiek:
ã ã kac,
oc,
pvx,
w32,
cnp,
slg,
lgm,
pif,
pad,
gbp,
mob,
e1520,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
švvp