Pravopis slova "jáj" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 66 výsledkov (1 strana)
-
jaj, jáj, jajaj cit.
jajčať ‑í ‑ia ‑jč/‑i!, jajkať ‑á ‑ajú nedok.
Abú Zabí neskl. s. (hl. mesto); Abúzabíjčan ‑a mn. ‑ia m.; Abúzabíjčanka ‑y ‑niek ž.; abúzabíjsky
ajaj, ajáj cit.
báj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.
božemôj cit.
Dillí neskl. s. (hl. mesto); Dillíjčan ‑a mn. ‑ia m.; Dillíjčanka ‑y ‑niek ž.; dillíjsky
háj ‑a m.; hájový
Háj ‑a L ‑i m.; Hájčan ‑a mn. ‑ia m.; Hájčanka ‑y ‑niek ž.; hájsky
hajaj, hajáj cit.
hoj, hojoj, hojój cit.
hybaj, hybáj cit.
Jáger ‑gra L ‑i m.; Jágerčan ‑a mn. ‑ia m.; Jágerčanka ‑y ‑niek ž.; jágerský
Ján ‑a mn. ‑ovia m.; jánsky
Jánošík ‑a m.; jánošíkovský
Jánus ‑a m.; jánusovský
Jáva ‑y ž.; Jávan ‑a mn. ‑ia m.; Jávanka ‑y ‑niek ž.; jávsky
jej, jéj, jé cit.
Jób ‑a m.; jóbovský
jód ‑u m.; jódový
jódlovať ‑uje ‑ujú nedok.
jódny
jódovať ‑uje ‑ujú nedok.
joj, jojoj, jój cit.
juj, jujuj, júj cit.
júl ‑a L ‑i m.; júlový
Júlia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
Július ‑a mn. ‑ovia m.
jún ‑a L ‑i m.; júnový
máj ‑a m.; májový; májik ‑a m.
môj môjho m., moja mojej ž., moje môjho s., I m. a s. mojím mn. m. živ. moji, m. neživ., ž. a s. moje D mojim zám.
oj, ojoj, ojój cit.
ojej, ojéj cit.
papagáj ‑a mn. N a A ‑e, živ. mn. ‑i m.; papagájí
San José [cho‑] neskl. s. (hl. mesto); Sanjoséjčan ‑a mn. ‑ia m.; Sanjoséjčanka ‑y ‑niek ž.; sanjoséjsky
ťaj, ťáj, ťajaj cit.
t. j. skr.
varuj, varúj cit.
Hájske ‑eho s.; Hájčan ‑a mn. ‑ia m.; Hájčanka ‑y ‑niek ž.; hájsky
Liptovský Ján ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Liptovskojánčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskojánčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskojánsky
Mokrý Háj ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Mokrohájčan ‑a mn. ‑ia m.; Mokrohájčanka ‑y ‑niek ž.; mokrohájsky
Moravský Svätý Ján ‑ého ‑ého ‑a L ‑om ‑om ‑e m.; Moravskosvätojánčan ‑a mn. ‑ia m.; Moravskosvätojánčanka ‑y ‑niek ž.; moravskosvätojánsky
Podhájska ‑ej ž.; Podhájčan ‑a mn. ‑ia m.; Podhájčanka ‑y ‑niek ž.; podhájsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
privatizovať,
kostã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pohan,
vzdaãƒâ,
harusi haru i,
nã æ ã â,
kamarã tsky,
dokrivkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hospod,
ã ik,
spã sa,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã arovane,
obruãƒâ,
pa erãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
sledovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
špóna,
bezpohlavny,
hovoriãƒâ,
masã ã ã ã ã,
osloviãƒâ,
vetovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã veto,
vyobliekanãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tehotnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
habkaã æ ã ã ã,
som r ina,
koristnã cky,
nap cha,
tebot,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ vitoriãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
jáj,
vybranãƒâ ãƒâ,
prã æ ã ã ã vom,
boston,
triaãƒâ,
brutto,
vysraã ã ã sa,
nezvyk,
ã æ ã vagrinã æ ã,
bdieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
starostlivosã,
naordinovaå,
mrãƒâ z,
dojã æ ã ã ã a,
zaujimavý
Krížovkársky slovník:
draãƒâ ãƒâ ãƒâ,
činka,
reã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
implikovať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã vora,
šťára,
vis ã vis,
tv d tweed,
tetick,
sel na,
africký párnokopytník,
buklã,
tã oã ã,
chistã ra,
s v
Nárečový slovník:
dźvakac,
gestiã ë a,
e ik,
hurka,
kupac,
mamuã a,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
medov ik,
taľiha,
opka,
bidaã æ ã ek,
planka,
hvizda,
ofka,
kapurkova
Lekársky slovník:
la,
limnol,
dolor,
exogénny,
sterno,
spinatus,
bronchomalacia,
neostoma,
myositis,
sang,
cukornatosã,
mesaxon,
g01,
myotonometrum,
pneumo