- rozprávaš
- rozvláčne rozprávať
- naširoko rozprávať
- rozprávať dlho a zoširoka
-
rozprávač (zast.)
der - Causeur
- to sa rozpráva
-
rozprávať po nemecky
das - Deutsch sprechen
- hlúpo rozprávať
-
rozprávať hlúposti
das - dummes Zeug reden
- rozprávať jeden cez druhého
- rozprávať rozprávku
- začal rozprávať
- rozpráva hlúposti
-
rozprávať
- erzählen
- konversieren
- reden
- sagen
- schnacken
- sprechen
- unterreden
- wiedersagen
-
rozprávač
der - Erzähler
der - Fabler
der - Plauderhans
der - Plaudrer
der - Schilderer
-
rozprávačka
die - Erzählerin
- rozprávačský
- dobre sa o tom rozpráva
-
rozprávači (pl.)
die - Fabler
-
dobrý rozprávač
der - Fabulant
- slobodne rozprávať
- neprirodzene rozprávať
-
náhlivo rozprávať
- hasten
-
posmešne rozprávať
- höhnen
-
rozprávač v osobe "ja"
der - Ich-Erzähler
der - Icherzähler
-
rozprávač v 1. osobe
der - Ich-Erzähler
der - Icherzähler
-
rozprávač v prvej osobe
die - Ich-Form
-
rozprávači v prvej osobe
die - Ich-Formen
die - Ichformen
-
forma rozprávača v prvej osobe
die - Ichform
- rozprávať zo sna
- rozprávať rozprávky
- umne rozprávať
- múdro rozprávať
- formálne sa rozprávať
- rozprávať nahlas
- rozprávať veselé príhody
-
rozprávač rozprávok
der - Märchenerzähler
-
rozprávať sa spolu
- mitreden
- rád rozprávať
-
umenie rozprávať
die - Plauderkunst
- plano rozprávať
- mlčí tam, kde by mal rozprávať
- velebne rozprávať
- rozprávať hluchému rozprávky
- rozprávať sa s niekym
- rozprávať ďalej
- ďalej rozprávať
- opäť rozprávať
- znovu rozprávať
- rozprávať podľa želania
- vzájomne sa rozprávať
- rozprávať o
- volne rozprávať
-
rozpráva sa
- man sagt
- man spricht
- rozprávať sa
-
rozpráva ako z múdrej knihy
- er redet wie ein Buch
- er spricht wie ein Buch
- er spricht wie gedruckt
-
rozprávať somariny
- faseln
- kariert reden
- quatschen
-
rozprávať komu bájky
- jm ein Märchen aufbinden
- jm etw. vorfabulieren
- jm Romane erzählen
-
rozprávať dlho a doširoka
- des weiten und breiten erzählen
- groß und breit erzählen
- in die Breite gehen
- ins Breite dehnen (sich)
- ins Breite gehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
stisk,
konzervovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výbojnosť,
zmysluplnã,
necudnosã,
funkčnosť,
dolãƒâ ãƒâ,
deã ã ã ã,
podä iarnik,
tíždeň,
eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zãƒâ liv,
hluchã ã ã ã ã,
chvastať sa,
ã ã ã r
Synonymický slovník slovenčiny:
klaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vstupný,
nasypať,
zmã åˆ,
chrapkaãƒæ ã â,
skoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
malý,
douã æ ã,
neveš,
rozvaliå,
dámsky,
doká,
krehkã,
kokoã iã,
skaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
snoriť,
žičlivý,
jedivo,
uchy,
gusti,
dvojznaä ne,
schabraã ã ã,
popularizátorka,
kã,
myslinčan,
mãƒâ ner,
zadrháva sa,
eã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
inakšie,
ustãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
akcentol,
servovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
z v,
kryptãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
základná jednotka dedičnosti,
optimã lny,
hí,
t,
normã æ ã ã ã l,
arl,
elektrokardiostimulátor,
monument lny,
diplof nia,
tã borenie
Nárečový slovník:
ãƒâ ãƒâ ro,
agnu ek,
trí,
geceľa,
me,
ovyã ë,
našče rano,
gániť,
jaśľičkare,
gači,
tarvasit,
kidla,
vandlík,
ã ã kvirek,
kap
Lekársky slovník:
crystalloid,
mucosa,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
merã,
hybridizácia,
m1,
paranomia,
segregãƒâ ãƒâ cia,
patel,
a,
perispermatitis,
statoconia,
megalocytosis,
tibiaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
daåˆ