- obrátiť sa na najvyššiu inštanciu
- obrátiť sa na poslednú inštanciu
- obrátiť sa na tlač
- obrátiť sa s otázkou na niekoho
- obrátiť sa na rozhodcovský súd
-
obrátiť sa na súd
- Anrufen des Gerichtes
- beauftragen das Gericht
die - Entscheidung des Gerichtes beantragen
das - Gericht anrufen
- wenden sich an das Gericht
- obrátiť sa na niekoho s prosbou
- obrátiť sa na kohosi s prosbou
- obrátiť na niekoho pozornosť
-
široká doštička na jemné obrábanie
die - Breitschlichtplatte
-
široká britová doštička na jemné obrábanie
die - Breitschlichtplatte
- obrátiť sa slovne na
- obrátiť mesto na prach a popol
- obrátiť sa na orgán
- obrátiť sa písomne na úrad
- obrátiť sa s rozhodnutím na súd
- obrátiť niečo na žart
- obrátiť sa hneď na toho správneho
- obrátiť sa na prach
- obrátiť sa na nepravú adresu
- obrátiť sa na koho s čím
- obrátiť sa na dobré
-
obrátiť na seba hnev
der - Zorn auf sich laden
- obrátiť všetko na dobré
-
obrátiť sa na nepravého
- an die falsche Adresse kommen
- an die verkehrte Adresse kommen
- obrátiť sa na niekoho
-
obrátiť sa na správnu adresu
- sich an die rechte Adresse wenden
- vor die rechte Schmiede gehen
- obrátiť sa na
-
obrátiť sa hneď na odborníka
- gleich an den Rechten wenden (sich)
- gleich an die rechte Schmiede wenden (sich)
- vor die rechte Schmiede gehen
- vor die rechte Tür gehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
legitk,
rebrã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
púpätko,
internovaã,
vyžší,
hlásiť,
navã ã viã,
vykefovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozdúchať,
kostrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pretriaså,
verifikovaã ã ã ã ã,
ňaď,
rã ã ã no,
keã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
jaã ã ã iã ã ã,
drobný,
behať,
háľ,
takã,
odoberaãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã va,
prehlbovaã æ ã ã æ ã,
rokovaã æ ã ã ã,
neistá,
vyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osudnos,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
arti,
kafrať
Pravidlá slovenského pravopisu:
skrútený,
demonã tratã vny,
zaplniã â,
akumulovaãƒâ,
pozdávať,
podã æ ã,
štyri,
dyña,
navã â kol,
masãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
všednā,
aklimatizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
archeologi ka,
podliehaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
meniť sa
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â erpa,
hãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šášie,
ãƒâ apãƒâ ãƒâ,
nã plåˆ,
v ã â,
ma,
precitliveloså,
splenick,
adam,
kasã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skupã ã ã ã,
cãƒâ n,
rieãƒæ ã â,
ä ã nnoså
Nárečový slovník:
polo ã ã ica,
cofkat,
babrac,
firhanok,
jarec,
niť,
šlajf,
čuc še,
cifruvat,
dudeĺ,
dudel,
cverna,
varaca,
pólka,
cmiter
Lekársky slovník:
contrālaterālis,
durus,
vasoconstrictor,
praeputium,
kredeizácia,
g,
malformácia,
infiltratã ã vny,
zaã ã,
capa,
muskul rny,
embryologia,
neuropatia,
dyzestezia,
hypogastriu
Technický slovník:
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
insufficient memory,
i,
fault,
subscript,
wizard,
ot,
íte,
jou,
streamové médium,
midi,
ďúďat,
turnã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
farebn