-
rossz
- komisný
- rossz (-at,-ak,-a)
- rossz (-ul)
-
rossz álom
- zlý sen
-
rossz aratás
- neúroda
- rossz beruházás
- rossz fát tett a tűzre
- rossz hangulatban van
- rossz hírbe hoz
- rossz idő
- rossz időjárás
- rossz napja van
-
rossz néven vesz
- mať za zlé
- zazlievať
- rossz sejtelmeim vannak
- rossz szagú
-
rossz szellem
- bes
-
rossz szokás
- zlozvyk
- rossz természetű
- rossz útra tér
- rossz útra téved
- rossz vásár
- rossz vért szül
-
rossz vezető
- izolátor
- dielektrikum
- rossz, akár az ördög
-
rosszabb
- horší
- rosszabbodás
- rosszabbodik (-ott,-jék)
-
rosszakarat
- zloprajnosť
- nežičlivosť
- zlovoľnosť
- zlovôľa
- zlomyseľnosť
- nepriazeň
-
rosszakaratú
- zloprajný
- nežičlivý
- nepriateľský
- zlomyseľný
- nepriaznivý
-
rosszakaró
- neprajník
- neprajnícka
- nežičlivec
- neprajný
-
rosszalkodik (-ott,-jék)
- vyvádzať
- vystrájať
- byť samopašný
- robiť nezbedu
-
rosszall (-t/-ott,-jon, vmit)
- zazlievať
- mať za zlé
-
rosszallás
- neľúbosť
-
rosszalló (-n/-an/-lag)
- zazlievajúci
- vyčítavý
- karhavý
- pejoratívny
- odsudzujúci
- hanlivý
- rosszban sántikál
-
rosszhiszemű
- podozrievajúci
- nedôverujúci
- podozrievavý
- nedôverčivý
- zlomyseľný
- zloprajný
- rosszhiszeműség (-et,-e)
-
rosszindulat
- neprajnosť
- nepriazeň
-
rosszindulat (-ot,-a)
- zloprajnosť
- nežičlivosť
- zlovoľnosť
- zlovôľa
- zlomyseľnosť
-
rosszindulatú
- zloprajný
- zlomyseľný
- rosszindulatú daganat
-
rosszkedv
- nevôľa
- mrzutosť
- namrzenosť
- zlá nálada
-
rosszkedvű
- mrzutý
- nevrlý
- namrzený
- zlej nálady
- rosszkor
-
rosszmájú
- zlomyseľný
- uštipačný
- pichľavý
- škodoradostný
- rosszul
- rosszul bánik vele
- rosszul érzi magát
-
rosszul esik neki
- mrzí ho
- zle padnúť
- rosszul fizetett rétegek
- rosszul írta a nevét
- rosszul járt
- rosszul sikerült
- rosszul sül el
- rosszul táplált
- rosszul van
- rosszullét (-et,-e)
- városszövetség
- nincs abban semmi rossz
- szügséges rossz
- városszéli
- ez rossz előjel
Krátky slovník slovenského jazyka:
árový,
bravcovina,
zoznamovaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
inhalátor,
vytvãƒâ raãƒâ,
erupčný,
nadrapovať,
prenesenã,
potentát,
miniaturizovaã æ ã,
utlačiť,
rozryã ã ã ã ã,
razantnosť,
sã la,
vypl cha
Synonymický slovník slovenčiny:
nuã æ ã,
famã lia,
opitost,
dvercia,
prešľap,
buvinka,
mamonã ã ã ã ã rstvo,
rajcovný,
pedantnosã â,
få åˆa,
číslovať,
zodpovedat,
rozkmã saå,
akostn,
laã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
skloãƒâ ãƒâ,
bajadã ã ã ra,
za omra,
silnú,
zaznaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sã ty,
krenkovaå,
bielosã â,
pólka,
omoã iã,
povode,
nehospodárnosť,
bili n,
do popolava,
direktã æ ã va
Krížovkársky slovník:
kolaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prúžok,
ezã ã ã ã ã,
krv,
meridi n,
vôňa,
osvetľujú,
symp zium,
fiã â la,
tax n,
žz,
jednotka tlaku,
akrole n,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hem n
Nárečový slovník:
hiďa,
far l,
švablik,
fuchtla,
pri,
švici,
bľadi,
obuvak,
vih,
ľajsňa,
obaã æ ã ic,
maä atko,
upã â ã â ã â ã â ã â,
dreľich,
odgu ic
Lekársky slovník:
thyroglossus,
metroragia,
gig,
paramyeloblastos,
nativny,
cytogenesis,
å or,
habitu lny,
j95,
bilabialis,
stapedius,
metrohydrorrhoea,
pyocolpos,
meteorizmus,
primã rna konstrikcia
Technický slovník:
ãƒâover,
ã eol,
gif,
trójsky k ň,
notice,
mag,
antialiasing,
gips,
twist,
roz,
cm,
kã å,
ä inä,
prepã naã toggle,
uå
Ekonomický slovník:
ghs,
eep,
pekã ã,
a,
ã â vst,
wkt,
tlí,
asi,
zar,
lão,
sír,
pas,
atãƒâ,
skuãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ã apaã ã
Slovník skratiek:
p75,
mov,
l27,
wlf,
å ä er,
nč,
mercosur,
pwv,
sba,
e06,
ľad,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ,
cls,
fj2,
recite