- valoir à
- valoir autant que
- pour valoir
- ne valoir que pour autant que
- il a fait bien valoir cette partie
- se prévaloir
- Sa manière de voir finit pas prévaloir.
- valoir de double
- valoir peu
- valoir son pesant d'or
- valoir plus que
-
à valoir
- na konto
-
fait valoir
- oceňuje
-
font valoir
- oceňujú
- font également valoir
- pour faire valoir
-
faire prévaloir
- presadiť
- faire prévaloir ses droits
- faire prévaloir ses intérêts
- faire prévaloir son opinion
- valoir la peine
- faire valoir une réclamation
- faire valoir son individualité
- faire valoir une garantie
- prévaloir contre (qc)
- se prévaloir de ses titres
-
valoir
- zúžitkovať
- vyvážiť
- platiť
- byť hoden
- byť rovný čomu
- mať cenu
- rovnať sa
- stáť (mať cenu, hodnotu)
- stáť za čo
-
prévaloir
- zvíťaziť
- prevládať
- víťaziť
- mať prevahu
-
á-valoir
- splátka
-
à valoir sur
- ako splátka
- zrážkou
- se prévaloir de sa fortune
- faire-valoir
- faire valoir son droit
-
faire valoir
- dodať ceny
- ťažiť z
- uplatniť
- valoir le coup
-
se prévaloir de
- chváliť sa čím
- honosiť sa
- presadzovať sa
- zakladať si na čom
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã turm,
rín,
odvaliãƒâ ã â,
inscenã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
rozpuã æ ã iã æ ã,
pochabosť,
nedvižnosť,
hrkãƒæ ã â lka,
spisovã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nahãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naplňať,
prihladiãƒæ ã â,
nežičiť,
povaľačstvo,
ošťo
Synonymický slovník slovenčiny:
koristnícky,
dr iak,
bezcitný,
osobitnã æ ã ã æ ã,
chodiãƒâ,
krã ã ã mã ã ã r,
dráždiť,
bujná,
nã lez,
hľadísk,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ra,
poriadne,
ovãƒâ,
aspekt,
čák
Pravidlá slovenského pravopisu:
dediãƒâ ãƒâ,
popriaã,
ovalã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osamote,
vzdialenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaklã æ ã naã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pecialista,
poã â aã â si,
svatã ã ã ã ã,
vznã æ ã ã æ ã aã æ ã sa,
tackaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ernica,
encyklopãƒâ dia,
preliaãƒæ ã â ina,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã elikto
Krížovkársky slovník:
muť,
exhalã t,
suspendovaãƒâ,
krupička,
pľúž,
reforma,
kã æ ã raã æ ã,
diferencovaã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
žúrka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ut,
terminatãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vum,
ãƒæ ã â vora,
oblãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â i
Nárečový slovník:
koå aä ka,
ã najchluvat,
kã ã,
ar,
podã rchliã,
ľ,
štikeraj,
kami,
lebeň,
vad,
ses,
batoric ã â e,
šú,
grã ë,
aufkniha
Lekársky slovník:
musculocutaneus,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
induráci,
iv,
pelycoscopia,
asci,
f,
protektã â vny,
trombotizãƒâ ãƒâ cia,
imunitná reakcia,
ischémia,
šl,
antre,
lithoclasis,
valet
Technický slovník:
å a,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
vša,
login,
etl,
ssl,
bloom,
inte,
rpg,
parameter,
zã æ ã â lohovanie,
proč,
bakã æ ã,
streamové médium,
adå