-
pécher
- hrešiť
- loviť
- uloviť
- vyloviť
- zobrať
- zohnať
- broskyňa (strom)
- byť chybný
- chytať ryby
- prehrešiť sa
- pêcher à coeur joie
- pêcher à la dandinette
- pêcher à la ligne
-
pêcher à la mouche
- muškáriť
- pécher beaucoup
- pécher contre (q, qc)
- pécher contre le Seigneur
- pécher contre ses ordres
- pêcher du poisson
- pêcher en eau trouble
- pécher mortellement
- pécher souvent
- pêcher un étang
-
péchera
- bude hrešiť
- prehreší sa
- bude loviť
- nachytá ryby
- pécherait
- pécheresse
- pécheresses
- pêcherie
-
pêcheries
- lovisko
- pour se dépêcher
- pour dépêcher
-
cessé de pêcher
- dolovil
-
cesser de pêcher
- doloviť
-
finir de pêcher
- doloviť
- aller pêcher la truite
- Il me faut dépêcher.
- se dépêcher d'aller au travail
- se dépêcher de prendre son train
-
dépêcher
- vypraviť
- odoslať
- urýchliť
- poslať
- urýchlene vyslať
- se met à dépêcher
- se dépêcher
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozhajd ka,
prieduã æ ã ã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
amalgã æ ã ã ã m,
suã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pokoreniã ã ã,
plaň,
priplichtiãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
chuã ã ã ovka,
rozhã ranã,
naondieã ã ã,
osemboj r,
ponižovať,
rozospatosãƒâ,
nadškrtnút,
opã tok
Synonymický slovník slovenčiny:
ä mã ranica,
ã æ ã ã ã adiã æ ã ã ã,
zmieniã æ ã,
sklenenã ã ã ã ã,
uvzatý,
popukaãƒæ ã â,
titeã ã ã ã ã ã ã ã ã,
te aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
barik,
odburiniã,
snovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
priehlbeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skapaã,
amorfnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
apostrofa
Pravidlá slovenského pravopisu:
prilepovaãƒæ ã â,
bulvár,
spravodlivosãƒâ,
urã â ã â enie,
trepotaãƒâ,
divãƒæ ã â zia,
tónina,
dvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
širokánsky,
vzdorovaãƒæ ã â,
ã ã ud,
cím,
prã ã dã ã ã,
rozvadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
integrovaãƒâ
Krížovkársky slovník:
estakã æ ã ã æ ã da,
ték,
čula,
antikvovaã,
dánsky syr,
žim,
nápl,
fixnãƒâ,
pokrok,
tajfún,
obligatórny,
štós,
benefãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cium,
koncentrã â cia,
ä oä
Nárečový slovník:
rovaš,
uã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mutefka,
šnice,
tãƒâ ãƒâ,
šnih,
mókuška,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
suã ic,
safaren,
jaruha,
šafareň,
viã ã ak,
bardzo,
spaã ã ety
Lekársky slovník:
oza,
deg,
fungicã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d,
microbrachius,
pararthria,
antitusikãƒâ,
incip,
reabsorpcia,
gastrula,
transversostomia,
rekonvalescencia,
viraginitas,
sigmat,
bilat,
hepatomalacia
Technický slovník:
fai,
ib,
verify,
ä inã,
tr jsky k,
osč,
myå,
fault tolerance,
pos,
hviezdiã ka asterisk,
etl,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
m ã ã,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒ
Ekonomický slovník:
jv,
doz,
čír,
å tã tny rozpoä et,
mhu,
ela,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kmh,
erm,
ã aty,
kao,
kalúž,
gra,
ã arm,
plãƒâ ãƒâ
Slovník skratiek:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
hw,
m ã æ ã,
tã â ã ë,
plo,
bpex,
t鎈,
flk,
e160a,
sta,
rs,
fsc,
f68,
kgs,
z23